Download for Windows Premium
Publiciteit
Around
/ə'ɹaʊnd/
Around ten million euros will be invested in the Olching site.
Es werden rund zehn Millionen Euro in den Standort Olching investiert.
Around half of consumers discover new products while browsing in stores.
Rund die Hälfte der Verbraucher entdecken neue Produkte in den Geschäften.
Around the dinner table, laughter filled the room during family gatherings.
Bei Familientreffen erfüllte Lachen den Raum rund um den Esstisch.
Around the campfire, the veterans shared stories from the firing line.
Rund um das Lagerfeuer erzählten die Veteranen Geschichten aus der Schießlinie.
Around half the population are no longer living in their houses.
Etwa die Hälfte der Bevölkerung lebt nicht mehr in ihren Häusern.
Around there are several shops, supermarkets, pharmacies, banks etc.
Etwa gibt es mehrere Geschäfte, Supermärkte, Apotheken, Banken usw.
Around the crime scene, the police tape created a clear boundary.
Rund um den Tatort schuf das Absperrband eine klare Abgrenzung.
Around the site, rubble marked the destruction caused by the recent storm.
Rund um das Gelände markierten Trümmer die Zerstörungen durch den jüngsten Sturm.
Around the park, several ash trees give a splendid touch to the landscape.
Rund um den Park verleihen mehrere Eschen der Landschaft einen prächtigen Eindruck.
Around the mountain, there are residences of the local people.
Rund um den Berg gibt es Residenzen der Menschen vor Ort.
Around the main square there are small shops and also pubs.
Rund um den Hauptplatz befinden sich kleine Geschäfte und auch Pubs.
Around the house there's a lot of beautiful green areas.
Rund um das Haus gibt es eine Menge von schönen Grünflächen.
Around the village there are many routes that offer sporty recreation.
Rund um das Dorf gibt es viele Wege zur sportlichen Erholung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Around: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! around the corner adv.
um die Ecke · in der Nähe
"The bakery is just around the corner."
! be around v.
bei jemandem sein
"She likes to be around her friends on weekends."
look around v.
umschauen
"She looked around the room for her keys."
move around v.
sich bewegen · herumgehen
"She likes to move around the office throughout the day."
! see you around exp.
bis dann
"I'll see you around, take care!"
turn around v.
umdrehen · sich drehen
"She asked him to turn around and face her."
around the clock adv.
rund um die Uhr · ununterbrochen
"The store is open around the clock."
ask around v.
herumfragen · sich umhören
"If you're unsure, just ask around at work for advice."
! call around v.
herumtelefonieren
"She decided to call around to find the best deal."
! come around v.
vorbeikommen · besuchen
"Why don't you come around this weekend?"
! come around to v.
vorbeikommen · besuchen
"He might come around to our house later."
! dig around v.
herumwühlen · suchen
"She dug around in her bag for the keys."
drive around v.
herumfahren · chauffieren
"He had to drive around his clients all day."
enough to go around adj.
genug für alle · ausreichend für alle
"There was enough to go around for all the guests."
feel around v.
herumtasten · herumfühlen
"He had to feel around in the dark for his keys."
find a way around v.
umgehen · umrunden
"We need to find a way around the fallen tree."
get around v.
reisen · sich fortbewegen
"It's easy to get around the city by bus."
! get around to v.
dazukommen · sich aufraffen
"I finally got around to cleaning the garage."
! get turned around v.
sich verirren · sich verlaufen
"We got turned around in the forest."
go around v.
sich verbreiten · die Runde machen
"The news about the merger will go around quickly."

Synoniemen voor Around in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 714289. Exact: 714289. Verstreken tijd: 379 ms.