Download for Windows Premium
Publiciteit
CHAPTER
/'ʧæptə/
/'tʃæptə/
In some cases CHAPTER IV. the earth.
Kapitel - Die Milz der Erde.
CHAPTER VI. Was it actually so?
Sechstes Kapitel. War es wirklich so?
Section 20dException from the obligation to obtain an authorisation for tissues and tissue preparations FOURTH CHAPTER
20d Ausnahme von der Erlaubnispflicht für Gewebe und Gewebezubereitungen Vierter Abschnitt
CHAPTER II Determination of incomes on agricultural holdings
ABSCHNITT II Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben
Whenever the members meet officially, a CHAPTER takes place.
Immer wenn sich die Mitglieder offiziell versammeln, findet ein KAPITEL statt.
They shall refrain from any measures liable to jeopardise these objectives. CHAPTER 2
Sie unterlassen Maßnahmen, die die Erreichung dieser Ziele gefährden könnten. KAPITEL 2
The little triumphs were often the sweetest. CHAPTER 15
Kleine Triumphe verschafften oft die größte Genugtuung. 15. KAPITEL
Such foreign bodies shall be removed before or during processing. CHAPTER II
Solche Fremdkörper sind vor oder während der Verarbeitung zu entfernen. KAPITEL II
CHAPTER V Special requirements for the approval of treatment establishments and processing establishments
KAPITEL V Besondere Bedingungen für die Zulassung von Be- und Verarbeitungsbetrieben
CHAPTER 2 Rights and obligations of persons with regard to the customs legislation
KAPITEL 2 Rechte und Pflichten von Personen nach den zollrechtlichen Vorschriften
CHAPTER 1 General requirements for access to the activity of credit institutions
KAPITEL 1 Allgemeine Voraussetzungen für den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten
CHAPTER I Scope, definitions and general provisions
KAPITEL I Geltungsbereich, Definitionen und allgemeine Bestimmungen
CHAPTER 3 Support in cases of short-term fluctuations in export earnings
KAPITEL 3 Unterstützung im Falle kurzfristiger Schwankungen der Ausfuhrerlöse
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met CHAPTER: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

new chapter n.
neues Kapitel · neue Phase
"The company's merger marked a new chapter in its history."
to the end of the chapter prep.
bis zum Ende des Kapitels
"She read to the end of the chapter before stopping."
! close the chapter v.
das Kapitel schließen
"After the divorce, she decided to close the chapter and move on."
open a new chapter v.
ein neues Kapitel aufschlagen
"After moving to a new city, she decided to open a new chapter."
start a new chapter v.
ein neues Kapitel beginnen
"After moving to a new city, she decided to start a new chapter."
the chapter is closed exp.
das Kapitel ist abgeschlossen
"The chapter is closed after years of conflict."
this chapter is closed exp.
Dieses Kapitel ist abgeschlossen
"This chapter is closed; we won't talk about it anymore."
this chapter is now closed exp.
dieses Kapitel ist nun abgeschlossen
"This chapter is now closed, and we move forward."
closure of a chapter n.
Abschluss eines Kapitels
"Her retirement marked the closure of a chapter in her life."
chapter and verse n.
bis ins kleinste Detail
"He knows the rules chapter and verse."
cite chapter and verse v.
Kapitel und Vers zitieren
"He cited chapter and verse to prove his point during the debate."
quote chapter and verse v.
Kapitel und Vers zitieren
"She can quote chapter and verse to support her argument."
chapter of accidents n.
Pannenserie
"The project turned into a chapter of accidents."
close a chapter v.
ein Kapitel abschließen
"She decided to close a chapter and start fresh."
chapter book n.
Kapitelbuch · Buch für ältere Kinder
"The library has a section for chapter books."
chapter 11 bankruptcy n.
Kapitel-11-Insolvenz
"After declaring chapter 11 bankruptcy, the firm continued its operations."
chapter 11 n.
Chapter 11
"The company filed for chapter 11 to restructure its debts."

Synoniemen voor CHAPTER in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53315. Exact: 53315. Verstreken tijd: 108 ms.