It gives both human and synthetic hair natural shine. EFFECT
Dabei schenkt es sowohl echtem als auch synthetischem Haar natürlichen Glanz. Wirkung
Especially suitable for increased care needs of chemically or colour treated human hair. EFFECT
Besonders geeignet für erhöhten Pflegebedarf von chemisch behandeltem oder coloriertem Echthaar. Wirkung
And the 4th Highest Purpose is: "To PROVE the EFFECT."
Und der vierthöchste Zweck ist, den Effekt zu BEWEISEN.
EFFECT The client receives support in the form of planned and consistently implemented e-marketing activities.
EFFEKT Der Kunde erhält Unterstützung in Form von geplanten und konsequent umgesetzten Aktivitäten für das Online-Marketing.
Overly harsh braking during the bedding-in period EFFECT
Abrupte, scharfe Bremsvorgänge während der Einlaufzeit WIRKUNG
The hair will shine and is protected from effects of heat. EFFECT
Die Kämmbarkeit wird verbessert, das Haar erhält Glanz und wird vor Hitzeeinwirkungen geschützt. Wirkung
The plant is highly valued in folk medicine for treating infections and inflammations. EFFECT
Die Pflanze wird in der Volksheilkunde bei Infekten und Entzündungen sehr geschätzt. WIRKUNG
In general, one differentiates between drug and surgical overview of the treatment possibilities: EFFECT
Im Allgemeinen unterscheidet man zwischen medikamentöser und operativer Therapiemöglichkeiten im Überblick: WIRKUNG
EFFECT: The cream balm quickly and effectively regenerates damaged and dry skin.
DER EFFEKT: Der Creme-Balsam herstellt schnell und effektiv beschädigte und trockene Haut.
No slight decrease but NO EFFECT.
Kein leichter Rückgang, sondern gar KEINE WIRKUNG.
EFFECT More requests and higher sales conversion rate.
EFFEKT Mehr Anfragen und bessere Conversion zum Verkauf.
Life is a CAUSE which acts upon the physical universe as an EFFECT.
Leben ist eine Ursache, die auf das physikalische Universum einwirkt, welches eine Wirkung ist.
EFFECT: Helps solving the problem of impaired microcirculation.
WIRKUNG: Hilft bei der Störung der Mikrozirkulation.