Exactly this trend was my second inspiration for the above card.
Und genau dieser Trend war meine zweite Inspiration für diese Karte.
Exactly what this means is laid out in our maxims.
Was genau das bedeutet, ist in unseren Maximen verankert.
Exactly. I learned how to paint in an afternoon.
Exakt. Ich habe an einem Nachmittag gelernt zu malen.
Exactly. It would strengthen your own claim to the crown.
Exakt. Es würde euren Anspruch auf den Thron nur bestärken.
Exactly in this moment, the jury is announcing the winner on stage.
Genau in diesem Moment verkündet die Jury gerade den Gewinner auf der Bühne.
Exactly in this moment, police are searching the river for any remaining evidence.
Genau in diesem Moment durchsucht die Polizei den Fluss nach weiteren Beweisen.
Exactly in this moment, thousands of people are voting in the national election.
Genau in diesem Moment stimmen Tausende Menschen bei der nationalen Wahl ab.
Exactly in this moment, the team is signing the final contract papers.
Genau in diesem Moment unterschreibt das Team die endgültigen Vertragsunterlagen.
Exactly, except that the animals don't come alive here.
Genau, nur dass bei uns die Tiere nicht lebendig werden.
Exactly for that reason we've launched our surf training ebook.
Genau aus diesem Grund haben wir unser Surf-Ebook vor kurzem gelauncht.
Exactly what we and many others have been saying for years.
Genau das, was wir und viele andere seit Jahren sagen.
Exactly, because she thinks that you're still a family.
Genau, weil sie denkt, ihr seid noch eine Familie.
Exactly, I go downstairs to the basement to dye fabric.
Genau, ich gehe in den kühlen Keller um zu färben.