Examples with "Framework Programme to, inter" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
considers that particular attention should be paid within the 5th Framework Programme to, inter alia, the following aspects
ist der Auffassung, daß innerhalb des Fünften Rahmenprogramms unter anderem auf die folgenden Aspekte besonders geachtet werden sollte
Andere resultaten
The Council invites the Commission to develop a European programme for promoting the uptake of new, cost-effective technologies and techniques, in the context, inter alia, of the Energy Framework Programme.
Der Rat ersucht die Kommission, ein europäisches Programm zur Förderung der Akzeptanz neuer - wirtschaftlicher - Technologien und Techniken zu entwickeln, unter anderem im Kontext des Rahmenprogramms für den Energiebereich.
The Council also invites the Member States to take advantage of the approach outlined in the standard framework for strategy papers when drawing up their own programmes, inter alia in order to reduce the administrative burden on the partner country.
Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten des Weiteren, bei der Aufstellung ihrer eigenen Programme auf den im Standardrahmen für Strategiepapiere erläuterten Ansatz zurückzugreifen, um unter anderem den Verwaltungsaufwand für das Partnerland zu verringern.
In order to meet expenditure plans, the updated stability programme foresees the strengthening of budgetary procedures, such as, inter alia, expenditure control mechanisms, in the framework of the envisaged Public Finance Consolidation Programme.
Um die Ausgabenpläne einhalten zu können, sieht das aktualisierte Stabilitätsprogramm im Rahmen des geplanten Programms zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen die Verbesserung des Haushaltsverfahrens, wie unter anderem Ausgabenkontrollmechanismen vor.
It may benefit from the 7th Framework Programme, which pays particular attention to priority inter-thematic scientific areas.
Moreover the Society Integration Foundation has successfully started to implement the Integration of Society Programme, a policy framework aimed at increasing inter-ethnic cooperation, social cohesion and public participation.
Darüber hinaus hat die Stiftung zur gesellschaftlichen Integration erfolgreich damit begonnen, das Programm zur Förderung der gesellschaftlichen Integration umzusetzen, das den politischen Rahmen für den Ausbau der interethnischen Zusammenarbeit sowie die Erhöhung des sozialen Zusammenhalts und der öffentlichen Beteiligung darstellt.
The Council encourages the Commission to make progress and to propose concrete measures, especially within the framework of the European Climate Change Programme taking into account, inter alia, the environmental and cost-effectiveness of the measures.
Der Rat fordert die Kommission auf, sich insbesondere im Rahmen des europäischen Programms zur Bekämpfung der Klimaänderungen um Fortschritte bei diesen Aspekten zu bemühen und konkrete Maßnahmen vorzuschlagen und dabei unter anderem die Effizienz der Maßnahmen hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Umwelt und ihrer Kosten zu berücksichtigen.
At the same time, I would hope that developing techno-scientific cooperation will direct practical cooperative projects to the right places and improve, inter alia, the implementation and success of the research framework programme and projects funded through the TACIS and the Interreg programmes.
Dabei hoffe ich aber auch, daß die Entwicklung der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit die praktischen Projekte an die richtigen Stellen leiten und das Forschungsrahmenprogramm sowie die Realisierung und den Erfolg der mit TACIS und INTERREG finanzierten Vorhaben fördern wird.
The CoR proposes that the European Commission make provision for a leverage effect; one example would be to set, as a condition for receiving contributions from the EU framework programmes and the Structural Funds, that beneficiaries must enter into inter-regional economic partnerships.
Der AdR schlägt der Kommission vor, ein System mit Hebelwirkung vorzusehen, das z. B. so aussehen könnte, dass das Eingehen interregionaler wirtschaftlicher Partnerschaften zur Bedingung für die Förderung durch EU-Rahmenprogramme und Strukturfonds gemacht wird.
At the same time, I would hope that developing techno-scientific cooperation will direct practical cooperative projects to the right places and improve, inter alia, the implementation and success of the research framework programme and projects funded through the TACIS and the Interreg programmes.
Dabei hoffe ich aber auch, daß die Entwicklung der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit die praktischen Projekte an die richtigen Stellen leiten und das Forschungsrahmenprogramm sowie die Realisierung und den Erfolg der mit TACIS und INTERREG finanzierten Vorhaben fördern wird.
to include as a priority in the Stockholm programme, the need for a new legislative framework, inter alia, replacing Council Framework Decision 2008/977/JHA.
In order for you to be able to spend a period of stay at EHD within the framework of the Erasmus+ programme or within another university cooperation, your home university and EHD must have signed an inter-institutional agreement facilitating student mobility.
Um im Rahmen des ERASMUS-Programms an die EHD zu kommen, ist es notwendig, dass Ihre Heimathochschule Sie offiziell an der EHD nominiert.
The proposal has reinforced the links between the framework strategy and the Community programme relating to it, inter allia by stating that the first objective of the programme is to assist in the implementation of the framework strategy.
Die Rahmenstrategie und das Programm der Gemeinschaft zur Unterstützung der Strategie wurden stärker miteinander verknüpft: u. a. wird erklärt, dass das Hauptziel des Programms darin besteht, die Umsetzung der Rahmenstrategie voranzubringen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.