Internally connected on two floors, fully equipped for large families.
Auf zwei Etagen intern verbunden, komplett für große Familien ausgestattet.
Internally built relay alarms can be switched and processes can be controlled.
Über intern verbaute Relais können Alarme geschaltet oder Prozesse gesteuert werden.
Internally the drawer is lacquered matte to match the external structure.
Innen ist die Schublade matt im gleichen Farbton wie außen lackiert.
Internally flush with the glass surface for simply brilliant, easy care.
Innen bündig mit der Glasoberfläche, für einfach glänzenden Pflegekomfort.
Internally, it acts as a diuretic in the kidneys or bladder.
Innerlich wirkt sie als Diuretikum in der Niere oder Blase.
Internally, it is expectorant, antibacterial, antiviral and warming for colds.
Innerlich wirkt es bei Erkältung schleimlösend, antibakteriell, antiviral und erwärmend.
Internally it is fully furnished and carefully decorated with selected objects.
Intern ist es komplett möbliert und sorgfältig mit ausgewählten Objekten dekoriert.
Internally, the rooms are well proportioned, light and beautifully maintained.
Intern sind die Zimmer gut proportioniert, leicht und wunderschön gepflegt.
Internally, he has now clearly indicated his willingness to do this.
Intern hat er seine Bereitschaft nun deutlich zu erkennen gegeben.
Internally, we are successively adapting our work processes and jobs.
Intern stellen wir unsere Arbeitsprozesse und -plätze sukzessive um.
Internally spaces are bright and airy, connoted by important volumes.
Intern Räume sind hell und luftig, durch wichtige Volumen konnotiert.
Internally, the two brands work together for many years already.
Intern arbeiten die beiden Marken schon seit vielen Jahren zusammen.
Internally the book is clean with a few small marks.
Intern ist das Buch mit ein paar kleine Marken zu reinigen.