Three cheers for the king! Long may he reign with wisdom and justice.
Hoch lebe der König! Möge er lange mit Weisheit und Gerechtigkeit regieren.
Long strand of beads or solid brooch will complement the outfit.
Der lange Faden der Halsketten oder massive Brosche ergänzen das Outfit.
Long, straight and harsh with a soft, fluffy undercoat.
Lang, gerade und hart mit einem weichen, flauschigen Unterfell.
Long enough to realize that you will both die alone.
Lang genug um zu wissen, dass ihr allein sterbt.
Long gone are the days when printed newspapers shaped everyone's morning routine.
Längst vorbei sind die Zeiten, in denen gedruckte Zeitungen jedermanns Morgen bestimmten.
Long beards were the fashion a few years ago, especially among hipsters.
Lange Bärte waren vor ein paar Jahren in Mode, besonders unter Hipstern.
Long hours without rest will burn out anyone, regardless of their stamina.
Lange Stunden ohne Ruhepausen werden jeden erschöpfen, unabhängig von ihrer Ausdauer.
Long working hours gradually chipped away at their enthusiasm for the project.
Lange Arbeitszeiten höhlten ihre Begeisterung für das Projekt nach und nach aus.
Long hours come with the territory in the restaurant business on weekends.
Lange Arbeitszeiten gehören am Wochenende im Gastgewerbe einfach zum Job.
Long conversations sometimes fatigue participants, making them lose focus.
Lange Gespräche ermüden manchmal die Teilnehmer und lassen sie unaufmerksam werden.
Long flights can drain the energy out of even the most seasoned travelers.
Lange Flüge können selbst den erfahrensten Reisenden die Energie entziehen.
Long ago, people used to travel by horse and carriage.
Vor langer Zeit reisten die Menschen mit Pferd und Wagen.
Long gone are the days when traveling by train felt glamorous and adventurous.
Längst vorbei sind die Zeiten, in denen Zugreisen glamourös und abenteuerlich wirkten.