Examples with "Manager interface can handle coding" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In most instances, the Experience Manager interface can handle coding.
File Commander is a feature-rich, powerful file manager that allows you to handle any file on your Android device or cloud storage via a clean and intuitive interface.
File Commander ist ein leistungsstarker, leistungsfähiger Dateimanager, der es Ihnen ermöglicht, jede Datei auf Ihrem Android-Gerät oder Cloud-Speicher über eine saubere und intuitive Benutzeroberfläche zu behandeln.
Applications depend on the Object Manager to handle the interface between management applications and data providers.
Die Anwendungen sind von der Behandlung der Schnittstelle zwischen den Verwaltungsanwendungen und den Datenanbietern durch den Objekt-Manager abhängig.
Handle to the Connection Manager logon dialog box or NULL; used as the parent window for any user interface displayed by the connect action.
Handle auf das Anmeldedialogfeld des Verbindungs-Managers oder NULL; wird als übergeordnetes Fenster für jede Benutzeroberfläche verwendet, die vom Verbindungsvorgang angezeigt wird.
Easy to handle for efficient and versatile usage, the Renamic's new user interface has been optimized with improved use of spacing and an intuitive color-coding.
Die neue Benutzeroberfläche zeichnet sich neben einer einfachen und effizienten Bedienbarkeit durch eine intuitive Farbkodierung aus.
File Commander is a complete file manager that allows you to handle any file on your Android device via a clean and intuitive interface.
Der mShield Quick Start&Safe File Manager erlaubt Ihnen die Kontrolle über die Daten auf Ihrem Handy einfach zu übernehmen.
This interface program handles the controls of the entries in the Windows task scheduler (Task-Manager).
Purchasing departments are facing special challenges in the procurement of capital goods: They must handle negotiations with suppliers, keep an eye on the life cycle costs of capital goods, and generally act as interface managers.
Bei der Beschaffung von Investitionsgütern ist der Einkauf besonders gefordert: Er muss die Verhandlungen mit den Lieferanten moderieren, die Lebenszykluskosten des Investitionsgutes im Auge haben und allgemein als Schnittstellen-Manager fungieren.
Policy Server and Plug-in Manager handle some of the Web requests using Internet Server Application Programming Interface (ISAPI).
Der Policy Server und der Plug-in-Manager verarbeiten eine Reihe von Web-Anfragen über die Internet Server Application Programming Interface (ISAPI).
SIMATIC IT Material Manager interfaces with the ERP System for material master data import, handles material flows and availability, and includes functionality for backward and forward product genealogy.
SIMATIC IT Material Manager besitzt eine Schnittstelle zum ERP-System für den Import der Materialstammdaten, koordiniert den Materialfluss und die Materialverfügbarkeit und bietet Funktionen für eine rückwärts und vorwärts gerichtete Produktgenealogie.
The SOFiSTiK Application Manager (SAM) also makes its debut, offering a modern user interface to handle installation, deinstallation, and updates.
Ebenfalls neu ist der SOFiSTiK Application Manager (SAM), der Installation, Deinstallation und das Aufspielen von Updates in einer gemeinsamen modernen Oberfläche ermöglicht.
The eSourcing platform myFutura does not only handle the procurement of materials and spare parts: "We started off with materials from the system and created an interface between R/3 and myFutura", says the project manager.
Die eSourcing-Plattform myFutura beherrscht aber nicht nur die Ausschreibung von Materialien und Reserveteilen. „Wir haben mit Materialien begonnen und aus dem System R/3 heraus eine Schnittstelle zu myFutura angelegt", so der Projektleiter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.