Examples with "Programme is however" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each action of the Programme is however targeting a more specific range of organisations.
Da die verschiedenen Aktionen des Programms jedoch auf ein spezifisches Spektrum von Organisationen abzielen, ist im Programmleitfaden für jede Maßnahme bzw.
The Rapid Recovery Programme is however also a sign of quality for us, because all standardised processes correspond to the latest medical state of the art.
Das Rapid Recovery Programm ist für uns aber auch ein Qualitätsmerkmal, denn alle standardisierten Abläufe entsprechen dem neuesten medizinischen Stand.
The problem with the present Objective 6 programme is however that the regional development funds include support for agriculture.
Das Problem des gegenwärtigen Programms für das Ziel-6-Gebiet besteht jedoch darin, daß mit den Mitteln für regionale Entwicklung auch die Unterstützung der Landwirtschaft finanziert wird.
A speedy acceptance of the TACIS programme is however essential, which should also be the aim of Parliament's efforts.
Die baldige Annahme des TACIS-Programms ist jedoch notwendig, und dafür muß sich das Parlament einsetzen.
The problem with the present Objective 6 programme is however that the regional development funds include support for agriculture.
Das Problem des gegenwärtigen Programms für das Ziel-6-Gebiet besteht jedoch darin, daß mit den Mitteln für regionale Entwicklung auch die Unterstützung der Landwirtschaft finanziert wird.
A speedy acceptance of the TACIS programme is however essential, which should also be the aim of Parliament's efforts.
Die baldige Annahme des TACIS-Programms ist jedoch notwendig, und dafür muß sich das Parlament einsetzen.
Andere resultaten
The UHD programme offering is however still in the start-up phase.
The programme is not, however, concerned with family and social support measures for law-enforcement officials.
Allerdings sieht das Programm AGIS keine familiäre oder soziale Unterstützung für Ordnungskräfte vor.
A nationwide vaccination programme is guaranteed, however a state-run initiative in areas controlled by the rebels will achieve little.
Zwar wird eine landesweite Impfkampagne garantiert, doch eine staatlich geleitete Initiative in von der Opposition kontrollierten Gebieten wird wenig ausrichten können.
The Integrated Programme is unfortunately, however, not open to all countries in the Union's neighbourhood.
Das Integrierte Programm steht jedoch leider nicht allen Ländern in der Nachbarschaft der Union offen.
A large proportion of the programme is, however, devoted to maintenance of agricultural incomes and to facilitating orderly structural change in this sector.
Ein Großteil des Programms richtet sich allerdings auf die Gewährleistung von Einkommen aus landwirtschaftlicher Tätigkeit und die Sicherung des Strukturwandels in diesem Sektor.
The drilling programme is still ongoing however as a number of the initially planned wells have been delayed due to a lengthy approval process.
Das Bohrprogramm läuft nach wie vor, da sich die Niederbringung einer Reihe der ursprünglich geplanten Bohrlöcher infolge eines langwierigen Genehmigungsprozesses verzögert hat.
A reduction in the number of projects and the scope of the specific programmes is, however, essential to serious concentration.
Eine Verminderung der Zahl der Projekte und der Bandbreite der spezifischen Programme ist aber erforderlich, wenn mit der Konzentration ernst gemacht werden soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.