Shit, homie, we've been beefing for too long.
Scheiße, Homie, wir streiten uns schon viel zu lange.
Shit, everything I've been working for the last years...
Scheiße. Alles, wofür ich die letzten Jahre gearbeitet hab.
Shit on tomorrow, tonight is the end time in the cinema.
Scheiß auf morgen, heut läuft im Kino die Endzeit.
Yeah. Shit's a lot easier when you can kill people.
Ja, dieser Scheiß ist leichter, wenn man Leute tötet.
Shit, I forgot some important papers in the car, so...
Mist, ich hab ein paar wichtige Dokumente im Auto vergessen.
Shit. I feel like my lungs are full of hairy snot.
Mist. Meine Lunge fühlt sich an wie voller haarigem Rotz.
Shit. I gotta be at my therapist in five minutes.
Scheiße, ich muss in fünf Minuten bei der Therapie sein.
Help me, this piece Shit to get into the house.
Hilf mir, dieses Stück Scheiße ins Haus zu bringen.
Shit backs up to your eyeballs, turns them brown.
Scheiße steigt bis in die Augäpfel, die braun werden.
Shit, I was going to ask him where the galley was.
Scheiße, ich wollte ihn fragen, wo die Kombüse ist.
Shit. I can't handle this place without the general.
Scheiße. Ohne den General will ich nicht hier sein.
Shit, you need to be getting in this car with me.
Scheiße, du musst mit mir in dieses Auto steigen.
Shit. I know that bitch ain't talkin' to me.
Scheiße. Ich weiß, dass die Kuh nicht mit mir redet.