Download for Windows Premium
Publiciteit
So this... this is

Examples with "So this... this is" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anyway. So this... this is the stuff we are capturing.
Jedenfalls... Das hier... das ist das Zeug, das wir einfangen.
so... so this... this is the coffee area? - Yes, ma'am.
Hier trinken Sie also Ihren Kaffee? - Ja, Ma'am.
So... so this... this is the Throne Room?
Das... - Das ist also der Thronsaal? - Nein, das hier.
SO THIS... THIS IS MY HOME NOW?
Also das ist jetzt mein Zuhause?
How about, for once, you let someone look after you? Okay, so this... this is happening.
Wie wär's, wenn du mal zulässt, dass sich jemand um dich kümmert?

Andere resultaten

Kapol is this one, so this is the part they are describing...
Kapol ist dieses hier, es beschreibt also diesen Teil.
This firm conviction is already the assurance that this is so...
Diese feste Überzeugung ist auch schon die Sicherheit, daß es so ist...
So... this is why I asked for this place.
Also... hab ich dann um diesen Ort hier gebeten.
This time, this granny is given a lot of food and a ton so that she can...
Diesmal bekommt diese Oma viel Nahrung und eine Tonne geschenkt, damit sie...
This is the second time this week you've come over, so...
Du bist diese Woche schon zum zweiten Mal hier.
For me, this here is the best gig this year so far...
Dieser Streich hier, war mit Sicherheit der beste in diesem Jahr bisher für mich - ohne Schmarrn.
And so this is a new series or this is...
Und das ist eine neue Reihe oder...
So, this is my idea... and I don't have Any doubt that Belgrade will endorse this.
Hier ist meine Idee, die Belgrad sicher absegnen wird.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 356. Exact: 5. Verstreken tijd: 631 ms.