Die Garderobe präsentierte eine Kombination von Stilen, passend für jeden Anlass.
The wardrobe showcased a layering of styles suitable for every occasion.
Ihr Kleid wurde umgeändert, sodass es für die Hochzeit passend war.
Her dress was fixed up to look suitable for the wedding.
Ein fahles Blass umhüllte den Raum, passend zur unheimlichen Stille.
A sallow pallor enveloped the room, matching the eerie silence.
Der Boden ist mit einem Teppich passend zum Interior verkleidet.
The floor is covered with a carpet matching the interior.
Wenn mal was nicht passt, wird es umgehend passend gemacht.
If something does not fit, it is done immediately fit.
Skiraum Was nicht passt, wird von uns passend gemacht.
If something does not fit, we will make it fit.
Die Modemarke vermarktet ihre Kleidung als passend für den selbstbewussten Mann.
The clothing brand markets its apparel as suitable for the manly individual.
Besonders passend für alle die im Jahr des Hundes geboren sind.
Especially suitable for all born in the year of the dog.
Manchmal können Selfies seltsam passend für Ihr Social Media Marketing sein.
Sometimes selfies can actually be suitable for your social media marketing.
Diese Gestelle sind für Lagerung von Kästchen und von Kartonen passend.
These racks are suitable for storage of small boxes and cartons.
Ein Klassiker der Gürtelmode, perfekt passend für fast alle Anlässe.
A classic belt perfectly suitable for almost all occasions and outfits.
Sein Sound ist locker und fröhlich, gut passend zum Sommer.
His sound is easy and happy, well suitable for summer.
Ihr Kleiderschrank umfasst eine große Bandbreite an Stilen, passend für jeden Anlass.
Her wardrobe includes a wide range of styles suitable for any occasion.