Download for Windows Premium
Publiciteit
and... it becomes

Examples with "and... it becomes" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When the opponents are all down, a door opens, clowns come in, and... it becomes clear that we have witnessed a circus act.
Als auch sein letzter Kontrahent zu Boden geht, öffnet sich das Scheunentor, Clowns stürmen in die "Arena", und... dem Zuschauer wird klar, daß er eine Zirkusnummer miterlebt hat.
If one keeps calm... the Light comes through, everything grows limpid, transparent, and... it becomes so natural, so simple!
Wenn man sich sehr ruhig verhält... geht das Licht hindurch, es wird klar, transparent, und... es wird so natürlich, so einfach!

Andere resultaten

And so you just... it becomes repetitious, there's no way around it.
Und so wird es einfach... es wiederholt sich, da führt kein Weg dran vorbei.
If you notice the treasure running away and touch it... it becomes gold.
Wenn Du ihn merkst und berührst wird er sofort... wieder das sein, was er ist.
One still has the consciousness, the full consciousness of the divine Presence, and... one senses somewhere something escaping, and all becomes... it's like running after something that escapes.
Man hat trotzdem das volle Bewußtsein der göttlichen Gegenwart, aber... man spürt, daß irgendwo etwas entweicht, und alles wird... Es ist, als liefe man hinter etwas her, das entweicht.
And in that state you find disorder, decomposition, disorganization, suffering and... at times it becomes acute, acute, all the nerves are tense and it aches all over - and both states are together.
Daraus entsteht die Unordnung, die Auflösung, die Störung, das Leiden und... manchmal wird es äußerst akut, alle Nerven sind angespannt, überall hat man Schmerzen - und die beiden Zustände bestehen zusammen. 5
The intensity feeds on itself and becomes searing... then it becomes more searing... then it becomes more searing... and just when you think that it can't get any more searing... it gets more searing!
Dann nährt sich die Intensität selbst und wird sengend heiß... dann wird es noch sengender... und noch sengender... und gerade, wenn du denkst, dass es nicht mehr heißer geht... wird es noch sengender!
It is invisible now, but swish it around and it becomes... visible.
Jetzt ist es unsichtbar, aber schüttel sie und es wird sichtbar.
An engraving, a setting, enamelling... and it becomes yours. So personal, so intimate.
Eine Gravur, ein Steinbesatz, eine Emaillebeschichtung... und sie gehört Ihnen.
It's a regular class subject at the high school... and here it becomes clear that a subject like this is just a vision of the future in Germany.
Es ist ein reguläres Unterrichtsfach der Gesamtschule... und hier wird klar, dass ein Fach wie dieses eine Zukunftsvision in Deutschland ist.
It is hammered and pounded, and heated, and hammered and pounded, over and over, on and on... until it becomes a blade.
Es wird gehämmert und geschlagen und erhitzt, und gehämmert und geschlagen, wieder und wieder, weiter und weiter... bis es eine Klinge ist.
An offer is made to remove it, but the victim decides *not* to have it removed, because there are lessons in these things... and it becomes almost a badge of defiance.
Es wird vorgeschlagen, es zu entfernen, aber das Opfer, entscheidet sich, das *nicht* zu tun, weil solche Ereignisse eine Lehre enthält... es ist schon fast eine Trotzreaktion.
But in the meantime... Only when I am (gesture, hands open) absolutely silent within and everywhere... does it becomes tolerable.
Und unterdessen... Nur wenn ich innerlich und in allen Bereichen völlig schweigend bin (Geste mit offenen Händen), erst dann wird es erträglich.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor and... it becomes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 880892. Exact: 2. Verstreken tijd: 1347 ms.