Examples with "code within won't" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you place your responsive ad code within a parent container that doesn't have an explicit width set, for example, within a floating element, then our ad code won't be able to calculate the required size for the responsive ad unit.
Wenn Sie responsiven Anzeigencode in einen übergeordneten Container ohne festgelegte Breite wie ein Floating-Element platzieren, kann die erforderliche Größe für den responsiven Anzeigenblock nicht über den Anzeigencode berechnet werden.
Plus, the window is tinted, meaning you can see inside the case, but the lights within won't shine out too brightly.
Das Seitenfenster ist außerdem getönt, sodass man zwar hineinsehen kann, aber die Innenbeleuchtung nicht allzu stark nach außen strahlt.
Because workflows can be edited and saved only within Flow, you can trust that they won't contain any unsupported instructions or code.
Workflows lassen sich nur in Flow bearbeiten und speichern. Daher können Sie darauf vertrauen, dass sie keine nicht unterstützten Anweisungen oder Code enthalten.
The product code has the function to identify the product within the orders, it won't be visible to users.
Die Artikelnummer dient der Identifizierung des Produkts bei der Bestellung und ist für den Kunden nicht sichtbar.
Within that period of time all the software must be built, released, tested, etc., and if you don't have a low-code platform you simply won't get it done in time.
Innerhalb dieses Zeitraums muss die gesamte Software erstellt, freigegeben, getestet usw. werden. Ohne eine Low-Code-Plattform ist dies nicht zu schaffen.
If your landlord or employer won't fix problems that are not your fault within a reasonable amount of time, you have the right to report health code violations to your local health department.
Wenn dein Vermieter oder Arbeitgeber die Probleme, die nicht deine Schuld sind, nicht innerhalb einer angemessenen Frist behebt, hast du das Recht, Verstöße gegen das Gesundheitswesen an deine örtliche Gesundheitsbehörde zu melden.
It won't take very long, and once you have your unlock code, you could be unlocked within seconds!
Sobald Sie Ihren Entsperrcode erhalten haben, können Sie Sony XPERIA R1 innerhalb weniger Minuten nutzen.
The Evil Within won't leave you high and dry, as everything you need to survive the encounter is at your disposal; you'll just have to calm your nerves and take a minute to examine your surroundings.
The Evil Within lässt Sie nicht im Stich, denn alles, was Sie zum Überleben dieser Begegnung brauchen, ist vorhanden. Sie müssen nur die Ruhe bewahren und die Umgebung unter die Lupe nehmen.
On payment approval, we will send you the registration code (license key) within 12 hours, and it will be sent from email address: (or), please make sure your mail server won't block or filter this email address.
Der Registrierungsschlüssel wird von folgender Email-Adresse verschickt: (oder), bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Mailserver diese Adresse nicht blockiert.
He won't give ground in this argument; he's too stubborn.
Er wird in diesem Streit nicht nachgeben; er ist zu stur.
Critics suggest that the latest trend won't go down easily.
Kritiker vermuten, dass der neueste Trend nicht leicht ankommen wird.
The company's policy is take it or leave it; they won't budge.
Die Firmenpolitik ist friss oder stirb; sie werden nicht nachgeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.