Depending on the kind of pain, different programmes can be used.
There are many different programmes for the sponsorship of a semester abroad.
Overlap between the different programmes will, however, have to be avoided.
The examples show the differences in cooperation needs between different programmes.
Evidence suggests that overall there is complementarity between the different programmes and initiatives.
This centralised management system greatly facilitates the coordination of the different programmes.
Ultimately, the funding instruments and the different programmes should be decoupled.
In letzter Konsequenz sollten die Förderinstrumente und die verschiedenen Programme voneinander entkoppelt werden.
All children are welcomed to the different programmes.
Alle Kinder sind bei den verschiedenen Programmen herzlich willkommen.
However the different programmes need to be coordinated.
Die verschiedenen Programme bedürfen allerdings einer Koordinierung.
The committee consists of the coordinators and elected representatives from the different programmes.
Der Ausschuss besteht aus den Koordinatoren sowie gewählten Vertretern der verschiedenen Programme.
The belts offer different programmes and the intensity is set by the user.
Die Gürtel bieten verschiedene Programme, die Intensität wird vom Anwender eingestellt.
Via interfaces, different programmes of the company and office environment can be integrated.
Über Schnittstellen können verschiedene Programme aus dem Unternehmens- und Büroumfeld angebunden werden.
It can also be pre-set with a number of different programmes for various listening environments.
Die Lautstärke lässt sich auch in verschiedenen Programmen für unterschiedliche Hörumgebungen voreinstellen.