Over the next few days it slowly diffuses back into the blood.
Während der folgenden Tage diffundiert es langsam zurück ins Blut.
Only water vapour diffuses through, thus enabling the briefs to dry slowly.
Lediglich Wasserdampf diffundiert und lässt so die Hose langsam trocknen.
The elegance of a look can be measured by the glow it diffuses.
Die Eleganz eines Looks wird am Glanz gemessen, den er verbreitet.
The blown opal glass used diffuses a pleasant, natural light.
Das geblasene matte Glas verbreitet ein angenehmes und natürliches Licht.
It diffuses the light of optimally and shows a nice finish.
Es streut das Licht optimal und zeigt eine schöne Oberfläche.
Acrylic glass prevents views of the lamps and also diffuses the light.
Acrylglas verhindert Blicke auf das Leuchtmittel und streut zudem das Licht.
The remaining alcohol diffuses slowly in the blood via small intestine.
Der restliche Alkohol diffundiert langsam in das Blut über Dünndarm.
Nandrolone is highly fat soluble and rapidly diffuses into cells.
Nandrolone ist in hohem Grade fettlöslich und diffundiert schnell in Zellen.
It diffuses a pleasant light and features a beautiful design.
Es diffundiert ein angenehmes Licht und verfügt über ein schönes Design.
That is ideal from a transit perspective, because it diffuses demand.
Aus Sicht des Verkehrs ist das ideal, weil es die Nachfrage streut.
Chlorine diffuses through the probe's diaphragm and attacks the reference system.
Chlor diffundiert durch das Diaphragma der Elektrode und greift das Referenzsystem an.
Bergamot diffuses a sparkling aura, with light floral and aromatic tones.
Die Bergamotte verbreitet eine prickelnde Aura mit leicht blumigen und aromatischen Noten.
It diffuses the light in all directions and is open on top.
Es streut das Licht in alle Richtungen und richtet sich an der Spitze.