And with us, you'll have great fun doing so.
Und bei uns hast du auch noch großen Spaß dabei.
While doing so, make sure your back is straight.
Achten Sie dabei darauf, dass Ihr Rücken gerade ist.
However, he stopped doing so after his wife became pregnant.
Jedoch hörte er damit auf, als seine Frau schwanger wurde.
Don't repeatedly tap the container, as doing so agitates the fish.
Tippe nicht immerzu auf den Behälter, damit der Fisch sich bewegt.
But doing so may actually expose you to even greater dangers.
Aber dadurch setzen Sie sich eigentlich noch größeren Gefahren aus.
We also observed that the display vibrates a bit when doing so.
Ebenso war zu beobachten, dass das Display dabei etwas mitschwingt.
Even after doing so cost you a relationship with your father.
Auch nach dabei kostet Sie eine Beziehung zu Ihrem Vater.
On one hand, doing so, too little water reaches the roots.
Einerseits gelangt dabei zu wenig Wasser bis an die Wurzeln.
The team did not undergo any training by Avocent while doing so.
Schulungen durch Avocent nahm das Team dabei nicht in Anspruch.
We are doing so with great respect, goodwill and optimism.
Wir tun dies mit großem Respekt, mit Sympathie und Zuversicht.
To this I would say we should not be doing so.
Da würde ich sagen, das sollten wir so nicht tun.
I have no intention of doing so, none at all.
Ich habe nicht die Absicht, es zu tun, nein.
How are you? I'm not doing so good right now.
Wie geht es dir? - Es könnte gerade besser sein.