You're doing that exercise arsy versy; your hands and feet are switched around.
Du machst die Übung völlig verkehrt, deine Hände und Füße sind vertauscht.
You've no business doing that; it's completely out of line and disrespectful.
Du hast kein Recht, das zu tun; das ist vollkommen respektlos und unangebracht.
He's doing that because he has nowhere left to fall.
Er macht das, weil er nicht mehr tiefer fallen kann.
Kind of getting the idea you've been doing that anyway.
Ich habe das Gefühl, dass du das sowieso schon tust.
There's a gentler and more powerful way of doing that.
Es gibt eine sanftere und mächtigere Art, das zu tun.
Did't stop doing that, when I finally was on board.
Womit ich nicht aufhörte, als ich endlich an Bord war.
And really, doing that is much easier than you think.
Dies zu tun, ist viel leichter, als Sie glauben.
I think at the moment we're doing that really well.
Und ich denke, das machen wir im Moment ziemlich gut.
I think they've got a good chance of doing that.
I'm not doing that, and this deal guarantees it.
Das werde ich nicht tun, und dieser Deal garantiert das.
He's been doing that since he was a little kid.
Das macht er schon, seitdem er ein kleiner Junge war.
I'm doing that every time I have electricity at home.
Ich mache das immer, wenn ich zu Hause Elektrizität habe.
And I'm doing that by softly opening her back.
Und das mache ich, indem ich sie sanft öffne.