We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With either method, blocks are standardized and accessible to multiple users.
Durch beide Methoden werden die Blöcke standardisiert und sind für mehrere Benutzer zugänglich.
For either method, you need administrator privileges for the multi-function device.
Für beide Methoden benötigen Sie Administratoren-Rechte für das Multifunktionssystem.
It is possible the benefits of either method cancel each other.
Möglicherweise heben sich die Vorteile der beiden Verfahren gegenseitig auf.
The oil produced from either method produces more greenhouse gas emissions than any other oil.
Das Erdöl aus beiden Verfahren produziert mehr Treibhausgasemissionen als jedes andere Erdöl.
The same files are used for either method.
Für beide Methoden werden die gleichen Dateien verwendet.
There is not a good method to print your results using either method.
Mit beiden Methoden gibt es leider keine gute Möglichkeit zum Drucken.
The procedures below describe how to create a task using either method.
Die unten stehenden Anweisungen beschreiben des Erstellen von Aufgaben mit beiden Methoden.
I'm at liberty to choose either method depending on my preferences.
Es steht mir frei, je nach meinen Vorlieben eine der beiden Methoden zu wählen.
For each project either method or a combination of both can be chosen.
Je nach Projekt kann eine von beiden Methoden oder eine Kombination beider verwendet werden.
This dual-action exfoliant delivers results that are visibly better than either method alone.
Dieses Peeling mit zweifacher Wirkung liefert Ergebnisse, die sichtbar besser sind als beide Methoden allein.
The following table describes the properties that you need for either method.
In der folgenden Tabelle werden die Eigenschaften beschrieben, die für beide Methoden erforderlich sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.