You will need to double back if you missed the correct exit.
Du musst umkehren, wenn du die richtige Ausfahrt verpasst hast.
We took the exit off the interstate without any further discussion.
Wir nahmen die Ausfahrt, ohne weiter darüber zu diskutieren.
She was motioning towards the exit as if we should leave immediately.
Sie deutete zum Ausgang, als ob wir sofort gehen sollten.
We will need to find an exit after having you neutralized.
Wir müssen einen Ausgang finden, nachdem wir dich erledigt haben.
Somehow we miss the right exit and roam around for an hour.
Irgendwie verpassen wir die richtige Abfahrt und irren noch ein wenig herum.
It will open the exit door a bit further ahead.
Er wird den Ausgang öffnen, der ein wenig weiter ist.
I have eyes on a second exit, there must be more.
Ich sehe einen zweiten Ausgang, aber es muss mehr geben.
The sign was slightly tilted left, pointing toward the exit.
Das Schild war leicht nach links geneigt und wies zum Ausgang.
Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs.
Ich will ja nicht nörgeln, aber der Ausgang ist oben.
We have to at least see if he's blocking the exit.
Lass uns wenigstens gucken, ob er den Ausgang versperrt.
Sam, you might want to take the exit right behind you.
Sam, du solltest vielleicht den Ausgang hinter dir nehmen.
Zeynep might not have noticed which exit she used when escaping.
Zeynep hat vielleicht nicht bemerkt, welchen Ausgang sie nahm.
There won't be an exit if we don't stop them.
Es gibt keinen Ausgang, wenn wir sie nicht aufhalten.