Many books explore the various facets and realities of parenthood.
Viele Bücher untersuchen die verschiedenen Facetten und Realitäten des Elternseins.
Because our goal to live a better life has many facets.
Denn unser Ziel, besser zu leben, hat viele Facetten.
He penned a sweeping review that covered all facets of the new restaurant.
Er verfasste eine ausführliche Rezension, die alle Aspekte des neuen Restaurants beleuchtete.
After giving an extensive view on those two facets of Art.
Nach einem umfassenden Überblick über diese beiden Aspekte des Art.
As a long-time employee I really appreciate the company's various facets.
Als langjähriger Mitarbeiter weiß ich viele Seiten des Unternehmens zu schätzen.
Take with you home the nicest facets of the Alps as model.
Holen Sie sich die schönsten Seiten der Alpen im Modell nach Hause.
Immerse yourself in a sparkling winter wonderland with all its facets.
Tauchen Sie ein in eine glitzernde Winterwelt mit all ihren Facetten.
Chrissi lives and loves the tourism in all its colourful facets.
Chrissi lebt und liebt den Toursimus in all seinen bunten Facetten.
It has an infinite number of facets and is always comforting.
Sie hat unendlich viele Facetten und fühlt sich immer wohlig an.
The disco ball created a dazzling effect with its mirrored facets.
Die Discokugel erzeugte mit ihren spiegelnden Facetten einen blendenden Effekt.
This year it's taken inspiration from optical prisms and facets.
In diesem Jahr stammt die Inspiration von optischen Prismen und Facetten.
This type of association is used in many facets of advertising.
Diese Art der Vereinigung wird in vielen Facetten der Werbung benutzt.
The jewels in the ring displayed irised facets that shimmered beautifully.
Die Juwelen im Ring zeigten schillernde Facetten, die wunderschön schimmerten.