The wood is virtually faultless and there are no knots present.
Das Holz ist praktisch fehlerfrei, es enthält keinerlei Astlöcher.
Everyone has worked so hard and the car has really been faultless.
Jeder hat sehr hart gearbeitet und das Auto war fehlerfrei.
Our truck fleet consists of technically and optically faultless maintained vehicles.
Unser Fuhrpark besteht aus technisch und optisch einwandfrei gewarteten Fahrzeugen.
The translations are provided in a timely manner and are always faultless.
Die Übersetzungen sind immer einwandfrei und werden zeitnah zur Verfügung gestellt.
The service is faultless, the waitresses are really friendly and attentive.
Der Service ist tadellos, die Bedienung sehr sympathisch und aufmerksam.
The interior was faultless with everything I could possibly ask for.
Der Innenraum war tadellos mit allem, was ich vielleicht nur wünschen konnte.
Women value his faultless, world-class style, and beguiling smile.
Frauen schätzen ihn für fehlerfreien Stil, Weltklasse und fesselndes Lächeln.
We believe in maximum flexibility, fast delivery and faultless service.
Wir setzen auf höchste Flexibilität, schnelle Lieferung und einwandfreien Service.
Alongside faultless functioning design, shape and colour take centre stage.
Design, Form und Farbe stehen neben einwandfreier Funktion im Vordergrund.
Marvelously margins, in fresh colours, faultless condition and neat tied.
Wunderbar gerandet, in frischen Farben, fehlerfrei erhalten und sauber entwertet.
Only the finest tooling guarantees faultless working and undisturbed production.
Nur das beste Werkzeug garantiert ein fehlerfreies Arbeiten und eine ungestörte Produktion.
To prevent this from happening, production must be faultless.
Damit es gar nicht so weit kommt, muss die Produktion fehlerfrei sein.
They are thus essential for the faultless functioning of the engine.
Sie sind also wesentlich für das einwandfreie Funktionieren des Motors.