Examples with "first programme under" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It shall be submitted to the Commission prior to, or, at the latest, together with the submission for approval of the first programme under those components.
Er ist der Kommission vorzulegen, bevor das erste Programm im Rahmen dieser Komponenten zur Genehmigung vorgelegt wird, spätestens aber gleichzeitig mit diesem.
In 2019, the festival will be staged for the first time under the direction of Reinhard Kager, a music journalist, commentator and curator, and it will be interesting to see how he creates his first programme under the motto "Risse" (Cracks).
2019 wird das Festival erstmals unter der Leitung des Musikjournalisten, Publizisten und Kurator Reinhard Kager über die Bühne gehen und man darf gespannt sein, wie er sein erstes Programm unter dem Motto „Risse" anlegen wird.
Andere resultaten
RomAir Consulting established the first Phare Infrastructure Programme in Romania, as well as the first ISPA programme and the first programmes under the Sectoral Operational Programme 'Environment and Transport'.
RomAir Consulting hat vor dem Beitritt zur EU das erste Phare-Programm für Infrastruktur und das erste ISPA-Programm und auch die ersten EU-Programme für Umwelt und Transport auf die Beine gestellt.
I am proud that we prepared Europe's first medium-term Roma programme under my government department.
Ich bin stolz darauf, sagen zu können, dass wir im Ministerium meiner Regierung das erste mittelfristige Roma-Programm Europas erarbeitet haben.
The second cycle of RBMPs also allows for synergies with the development of the first programme of measures under the Marine Strategy Framework Directive.
Der zweite Zyklus der Bewirtschaftungspläne ermöglicht auch Synergien mit dem ersten Maßnahmenprogramm zur Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie.
Besides the Leipzig Charter and the Territorial Agenda, the First Action Programme under the Portuguese Presidency, territorial cohesion was included as a Community objective in the Reform Treaty.
Neben der Leipzig-Charta und der Territorialen Agenda, dem ersten Aktionsprogramm unter portugiesischer Präsidentschaft, wurde die territoriale Kohäsion als Gemeinschaftsziel in den Reformvertrag aufgenommen.
The first annual programme under CARDS was adopted by the Commission at the end of 2001 (€ 37.5 million).
The first programme of measures under the Climate Action Plan 2050 will be submitted at the end of 2018 and will comprise actions to ensure the achievement of the 2030 target.
Das erste Maßnahmenprogramm zum Klimaschutzplan soll Ende 2018 vorgelegt werden und Maßnahmen umfassen, die die Zielerreichung bis zum Jahre 2030 sicherstellen.
The common structure will be the sole recipient of the Community's contribution and will receive funds on the basis of Article 169 of the EU Treaty (the EDCTP will be the first programme to be implemented under this article).
Diese gemeinsame Struktur soll die alleinige Empfängerin des Gemeinschaftsbeitrags sein und soll gemäß Artikel 169 des EG-Vertrags mit Mitteln ausgestattet werden (das EDCTP-Programm wird das erste nach diesem Artikel durchzuführende Programm sein).
The Barcelona Convention entered into force in 1978, after Mediterranean countries and the European Community had, three years earlier, adopted the Mediterranean Action Plan, the first-ever Regional Seas Programme under the umbrella of the United Nations Environment Programme.
Die Konvention von Barcelona trat 1978 in Kraft, nachdem die Mittelmeerländer und die Europäische Gemeinschaft drei Jahre zuvor den Aktionsplan zum Mittelmeer angenommen hatte, das weltweit erste regionale Programm für den Meeresraum unter dem Schirm des Umweltprogramms der Vereinten Nationen.
The first work programme under Horizon 2020 which will be launched in December, covering 2014-2015, will represent another investment for growth, jobs and competitiveness, worth EUR 20 billion.
Weitere 20 Mrd. EUR an Investitionen in Wachstum, Arbeitsplätze und Wettbewerbsfähigkeit sind im ersten Arbeitsprogramm unter Horizont 2020 vorgesehen, das im Dezember startet und sich auf den Zeitraum 2014-2015 erstreckt.
It is expected that 25,000 households will gain access to clean water for the first time under the programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.