Vertaling van "for... Well" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They want explanations and answers for... well, all this.
Sie wollen Erklärungen... nun, für all das.
And above all, a princess strives for... Well, perfection.
Und vor allem bemüht eine Prinzessin sich um... Nun, Perfektion.
They want explanations and answers for... Well, all this.
Sie wollen Erklärungen und Antworten für das alles.
Extremely healthy and good for... Well, everything.
Äußerst gesund und gut für... nun, eigentlich alles.
No one in the whole world, except for... Well...
but I've been struggling with a way to say thanks for... Well, you know.
aber ich habe mit der Art gekämpft, danke zu sagen für... Naja, du weißt schon.
Eddy's not malicious, but I think she's in a dark place right now and mad at me for... Well, I did sort of drive her away with the whole mural thing.
Eddy ist nicht bösartig, aber sie ist sauer auf mich, weil... Na ja, mit dem Wandbild hab ich sie vor den Kopf gestoßen.
Those are for... well, you'll figure it out.
I ve been a musician for... well... basically forever.
I just soaked my ex for... well, a whole lot of these.
Ich habe meinen Ex viel bluten lassen... naja, viele von diesen.
For... well, they call it depression.
Wegen... ja, die nennen es eine "Erschöpfungsdepression".
People just hated me for... well, I don't even know for what.
Die Leute haben mich gehasst für... nun, ich weiß nicht mal wofür.
How about when you get mistaken for... well, a poor person?
Wie wäre es, wenn Sie für sich irren... na ja, ein schlechter Mensch?