Examples with "um... Nun" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um... I'm sorry I brought so much fun into your lives.
Tut mir leid, euch so viel Spaß zu bereiten.
Uh, look, um... I'm not ready for this trip to be over yet, and I kind of want to do something fun that's not on the itinerary or planned or with Mr. Harrington.
Ich bin noch nicht bereit, heimzufliegen, und will was Lustiges machen aber nichts Geplantes oder zusammen mit Mr. Harrington.
and, um... I'm happy where I am.
Und... Ich bin glücklich, wie alles ist.
I'm sorry? - Which one am I losing? - Um... Your right one.
I am, um... I'm glad you agree that a microvascular free flap is called for in this...
Ich, ähm... ich freue mich, dass Sie zustimmen, dass ein mikrovaskuläres freies Transplantat angezeigt ist in diesem...
Oh, it's pretty simple. I'm here to help those less fortunate than I am and, um... help them in any way I can.
Oh, das ist ziemlich einfach, ich bin hier, um denjenigen zu helfen, die weniger Glück haben als ich, und ihnen wo ich nur kann zu helfen.
Yes, I am really freaked out. I'm so sorry. I hate that I'm so turned on by your craziness, but I, um...
Es tut mir leid, aber dein Irrsinn macht mich echt an, also ich...
um... this is the real me. I'm proud of what I do, I really am. I work with a lot of great people,
Ich arbeite mit ein paar großartigen Menschen und ich möchte einer von denen sein.
Um... I guess we had a little bit of fun.
Maybe it could use a little more um... fun.
Vielleicht fehlt hier noch ein bisschen mehr... Spass.
Um... maybe Dietrich? Cassie did point a gun at him.
Vielleicht Dietrich. Cassie richtete eine Waffe auf ihn.
Oh, and um... have fun at your Aunt Lydia's.
The casual fun they had and, um...