Examples with "global programmes implemented" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our project work in global programmes implemented simultaneously in many countries is of ever-increasing importance to Swisscontact.
Die Projektarbeit in Globalprogrammen, die gleichzeitig in mehreren Ländern umgesetzt werden, wird für Swisscontact immer wichtiger.
Andere resultaten
The measure is part of the global programme implemented by the GIZ to support the Environmental Protection Partner Initiative on behalf of the German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB).
Die Maßnahme ist Bestandteil des von der GIZ umgesetzten globalen Vorhabens zur Unterstützung der Exportinitiative Umwelttechnologien im Auftrag des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB).
Within the framework of a global efficiency programme, EMS implemented 470 efficiency measures which are now showing their full effect.
Im Rahmen eines globalen Effizienzprogrammes setzte EMS 470 Effizienzmassnahmen um, welche nun ihre volle Wirkung zeigen.
Measures proven successful with the previous programme implemented by Switzerland Global Enterprise will be maintained and expanded.
Firstly, the economic support programmes implemented by governments worldwide are now increasingly beginning to take effect and global demand is picking up.
Zum einen setzt die Wirkung der weltweit beschlossenen öffentlichen Konjunkturprogramme nun zunehmend ein und die globale Nachfrage belebt sich.
In view of the extensive rail modernisation programme implemented in recent years, Austria - and Styria in particular - is a global leader as far as railway expertise is concerned.
Österreich und gerade die Steiermark ist auf Grund des großen Modernisierungsprogramms im Bahnbereich seit mehreren Jahren zu einem der weltweiten Kompetenzführer in diesem Bereich geworden.
The global recovery of demand is based on the economic stimulus programmes implemented by governments worldwide. These programmes have also driven the upswing of Austrian material goods production.
Diese globale Nachfrageerholung stützt sich auf die weltweit umgesetzten staatlichen Konjunkturprogramme, die auch den Aufschwung in der österreichischen Sachgüterindustrie in den vergangenen Monaten angetrieben haben.
This article analyses the effect of the asset purchase programmes implemented by the Federal Reserve and the Bank of England in the wake of the global financial crisis on market- and survey-based measures of inflation expectations.
Dieser Artikel analysiert, wie sich die Wertpapierankaufsprogramme, die die Federal Reserve und die Bank of England nach Ausbruch der weltweiten Finanzkrise umsetzten, auf markt- und umfragebasierte Messgrössen für die Inflationserwartungen auswirkten.
The BMZ finances additional targeted advisory services provided under the NDC Partnership through global and bilateral projects and programmes implemented by GIZ, and via international organisations like the World Bank Group, the World Resources Institute (WRI) and the United Nations Development Programme (UNDP).
Deutsches Engagement Das BMZ finanziert Beratungsmaßnahmen im Rahmen der NDC-Partnerschaft über globale und bilaterale Vorhaben der GIZ sowie internationale Organisationen wie die Weltbankgruppe, das World Resources Institute (WRI) und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP).
An extensive optimisation programme implemented in the past years has yielded positive results.
Das umfangreiche Optimierungsprogramm der vergangenen Jahre hat positive Wirkung gezeigt.
Safety standards should be tackled appropriately and realistic programmes implemented quickly.
Entsprechende Sicherheitsnormen sind festzulegen und vereinbarte realistische Aktionsprogramme rasch umzusetzen.
The building is well suited to host the global programmes of the corporate university.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.