In this age of hurrying we often forget what's truly important.
In dieser Zeit der Eile vergessen wir oft was wichtig ist.
This ensures enough time to enjoy the program without any hurrying.
So bleibt genügend Zeit, um das Programm ohne Eile zu genießen.
Instead of hurrying, the slowpoke enjoyed the peaceful moments along the way.
Statt sich zu beeilen, genoss der Langsame die ruhigen Momente auf dem Weg.
I forgot my keys back there after all this hurrying.
In der Eile habe ich meine Schlüssel vergessen.
You like living life slowly, serenely and without hurrying.
Du magst ein ruhiges, gleichmäßiges Leben ohne Eile.
I found a guarded palanquin hurrying north.
Sie haben eine bewachte Sänfte in großer Eile gen Norden getragen.
I'm not hurrying but enjoying each moment.
Ich habe keine Eile sondern genieße jeden Moment.
Yes, Colonel Haley, I'm hurrying there as we speak.
Ja, Colonel Haley, ich eile dorthin, während wir sprechen.
He joked that his stressful job was hurrying him to his grave.
Er witzelte, sein stressiger Job bringe ihn früher ins Grab.
Everyone said his reckless lifestyle was hurrying him to his grave.
Alle sagten, sein leichtsinniger Lebensstil bringe ihn frühzeitig ins Grab.
I heard the rushing footsteps of students hurrying to class.
Ich hörte die eilenden Schritte der Schüler, die zum Unterricht hetzten.
Amidst the rush of the airport, travelers were hurrying to catch their flights.
In der Hektik des Flughafens eilten die Reisenden, um ihre Flüge zu erwischen.
A hurrying breeze swept through the trees, signaling the approaching storm.
Ein eilender Wind wehte durch die Bäume und kündigte den bevorstehenden Sturm an.