Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
it's this... this

Examples with "it's this... this" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All right, it's this... this henchman.
Also gut, es war... dieser Scherge.

Andere resultaten

It's just... this-this tie feels like it's choking me.
Die Krawatte fühlt sich an, als würde ich erwürgt.
It's this book about this girl who's being analyzed...
Ein Buch über 'n Mädchen, das andauernd analysiert wird.
And it's at this location, this really important crossroads...
Und an diesem Ort, an dieser sehr wichtigen Wegkreuzung...
This... This looks like it's creating something even more complex.
Das... das sieht aus, als würde es etwas noch Komplexeres erschaffen.
It's been hard this year. Gary had his hopes set on this...
Das war ein hartes Jahr. Gary hatte seine Hoffnungen auf...
This thing, this stranger... it's all you are now.
Dieses Wesen, diese Fremde, ist alles, was du noch bist.
It's just this persistent fantasy that I can't shake where I'm always drawing this...
Es ist so eine hartnäckige Fantasie, die ich immer wieder zeichnen muss.
But it's thanks to her that this company has grown this big...
Aber dank ihr konnte diese Firma so groß werden...
It's perfect for this idea I had - for this anonymous debauchery...
Ist perfekt für meine Idee - für anonyme Verkommenheit...
You know all this... It's too hard, all this choreography.
Stopp. Diese Choreografie ist zu schwierig.
According to this, it's around this bend...
Hier steht, dass es sich um diese Kurve...
And it's this sort of corruption, at this level...
Und es ist diese Art der Korruption auf diesem Niveau,
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor it's this... this in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 469. Exact: 1. Verstreken tijd: 2054 ms.