But there is a limit to how much can be borrowed.
Aber es gibt eine Grenze, wie viel geliehen werden kann.
He is very thorough and sometimes I was definitely at my limit.
Er ist sehr gründlich und manchmal war ich definitiv an meiner Grenze.
Go over the limit and then you know where it is.
Überschreite dein Limit, dann weißt du, was es ist.
Ueli described himself as climbing very close to his limit.
Ueli berichtete, dass er sehr nah an seinem Limit geklettert sei.
Substances that do not exceed this limit are then considered safe.
Stoffe, die diesen Grenzwert nicht überschreiten, gelten dann als sicher.
I like you to like me well... there's a limit.
Ich möchte, daß du mich magst nun... es gibt Grenzen.
We'd agreed to a spending limit until someone else exceeded it.
Wir hatten uns auf ein Limit geeinigt, bis jemand ausscherte.
And there is a limit to how much they may be helped.
Und es gibt eine Grenze, wie weit man ihnen helfen kann.
I would be very much in favour of revising this limit downwards.
Ich würde es sehr befürworten, diese Grenze nach unten zu korrigieren.
There is a limit however, to how long this can continue.
Aber es gibt eine Grenze, wie lange das so weitergehen kann.
I introduced it to the limit, and then drowned only lightly.
Ich stellte es bis ans Limit vor und ertränkte es nur geringfügig.
It is easy to drive fast and very predictable at the limit.
Es ist leicht, schnell und sehr vorhersagbar anzutreiben am Limit.
Registration is no longer possible as the limit has already been reached.
Anmeldungen sind inzwischen nicht mehr möglich, denn das Limit wurde erreicht.