The government decided to go halfway, introducing partial reforms instead of sweeping changes.
Die Regierung beschloss, etwas nur halbherzig zu tun und nur teilweise Reformen einzuführen.
Getting a partial refund felt like a crumb of consolation after the disaster.
Die teilweise Rückerstattung war ein magerer Trost nach dem ganzen Desaster.
Machinery of quartz with calendar, stopwatch stop partial, water resistant.
Maschinen von Quarz mit Kalender, Stoppuhr stoppen partiell, wasserdicht.
The best results have been observed in people with partial attacks.
Die besten Ergebnisse hat man bei Personen mit partiellen Anfällen gesehen.
By default, there is no index generated for the partial search.
Per Default ist kein Index für die partielle Suche generiert.
The woman is given a partial bath after the delivery.
Die Frau ist eine partielle Bad nach der Geburt gegeben.
To make things interesting, he revealed only partial information during the meeting.
Um für Spannung zu sorgen, gab er im Meeting nur teilweise Informationen preis.
He played on their curiosity by revealing only partial information.
Er weckte ihre Neugier, indem er nur teilweise Informationen preisgab.
The partial massive pump inspires the athletes and creates additional motivation.
Der teilweise massive Pump begeistert die Athleten und schafft zusätzlich Motivation.
Reinforced masonry or concrete buildings damaged, some with partial collapse.
Verstärkte Mauerwerk oder Beton Gebäude beschädigt, einige mit teilweisen Einsturz.
Such measures may include the partial or full suspension of assistance.
Diese Maßnahmen können die teilweise oder völlige Aussetzung der Hilfe beinhalten.
Courtyard with partial roofing is ideal for receptions and concerts u.ä.
Innenhof mit teilweiser Überdachung ist ideal für Empfänge und Konzerte u.ä.
The possibility of selling with all, partial or no furniture.
Die Möglichkeit der Veräußerung mit allen, teilweise oder keine Möbel.