I tried to look at it from a different perspective.
Ich habe versucht, es aus einer anderen Sicht zu sehen.
We were completely satisfied, everything worked, from a technical perspective.
Wir waren vollkommen zufrieden, hat alles funktioniert, aus technischer Sicht.
But the perspective from which this should happen is open.
Offen ist jedoch der Blickwinkel, aus dem das geschehen soll.
You have to broaden your perspective, which I like to do.
Da muss man schon seinen Blickwinkel erweitern, was ich gerne tue.
He always tries to get across his perspective without being confrontational.
Er versucht stets, seine Sichtweise zu vermitteln, ohne konfrontativ zu sein.
Everyone can be cheerful, but he always has the gloomiest perspective.
Jeder kann fröhlich sein, aber er hat immer die düsterste Sichtweise.
May you have to change the perspective or accustom yourself to it.
Vielleicht muss man den Blickwinkel ändern oder sich zuerst daran gewöhnen.
Let me tell you, this book changed my perspective on life completely.
Pass auf, dieses Buch hat meine Sichtweise auf das Leben völlig verändert.
But I am not necessarily coming at it from an environmental perspective.
Aber ich komme nicht unbedingt aus ökologischer Sicht darauf zu sprechen.
Instead, actively listen to them so that you can understand their perspective.
Höre ihm stattdessen aktiv zu, damit du seine Sichtweise verstehst.
Susan, try and look at this from my perspective.
Susan, versuch das mal aus meiner Sicht zu sehen.
Talking to others can help you gain perspective on your own feelings.
Gespräche mit anderen können helfen, die eigenen Gefühle besser einzuschätzen.
Before judging others, remember to think twice about their perspective.
Bevor du andere beurteilst, denke daran, ihre Perspektive gründlich zu überlegen.