At some point it is good that no more children can come.
Irgendwann ist es gut, dass keine Kinder mehr kommen können.
The point it, nobody is an expert at everything.
Der Punkt, es ist niemand ein Experte auf alles.
At every other point it's all about braking and traction.
An allen anderen Stellen geht es um Bremsen und Traktion.
Shut down the machine, at which point it reports the failure.
Fahren Sie die Maschine herunter. Dabei wird ein Fehler gemeldet.
Hold it with both hands and point it at the cat.
Halt sie mit beiden Händen, ziel auf den Kater.
At this point it should be reminded of two other important subjects.
An dieser Stelle sei noch an zwei weitere wichtige Motive erinnert.
Without reference to, make sure you point it red.
Ohne Bezugnahme auf, stellen Sie sicher Punkt ist rot.
At one point it looked like you were going to cry.
Einmal sah es so aus, als wollten Sie weinen.
And then, with the other leg, you really point it.
Und dann, mit dem anderen Bein, zeigen Sie es wirklich.
But point it that way out of respect for your grandmother.
Aber halt es in die Richtung, aus Respekt für deine Oma.
From here until that point it's just some fairly hairy algebra.
Von hier bis dahin ist es nur ein bisschen Rechenarbeit.
And at some point it will die or be replaced by newer technology.
Irgendwann wird er sterben oder durch eine neuere Technik ersetzt werden.
At that point it really would be time to run away from home.
Dann wäre es wirklich höchste Zeit, von zu Hause wegzulaufen.