We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm - von
Schörghuber has numerous tested barrier-free doors in the programme - from swing doors to space-saving sliding doors.
Schörghuber hat zahlreiche geprüfte barrierefreie Türen im Programm - von der Drehflügeltür bis hin zur platzsparenden Schiebetür.
We offer local people and our guests a varied programme - from regional to international and from creative to innovative.
Wir bieten den Menschen vor Ort und unseren Gästen ein vielfältiges Programm - von regional bis international, von kreativ bis innovativ.
Furthermore, the free scene provides theatre lovers with an extensive programme - from "boulevard" to "vaudeville shows" and "experimental".
Darüber hinaus versorgt die freie Szene Theaterfreunde mit einem reichhaltigen Programm - von „Boulevard" über „Varieté" bis „experimentell".
With a highly diverse programme - from the Old Masters to the present - for everyone who enjoys learning about art, making contacts and discovering the art scene in and around Frankfurt.
Mit einem abwechslungsreichen Programm - von Alten Meistern bis zur Gegenwart - für alle, die Spaß daran haben, viel über Kunst zu erfahren, Kontakte zu knüpfen und die Kunstszene in und um Frankfurt zu entdecken.
Details A complete skin care programme - from head to toe.
Internal and external further training programmes as well as a diverse health programme - from occupational supplementary health insurance through to lunchtime yoga.
Interne und externe Weiterbildungsprogramme sowie ein facettenreiches Gesundheitsprogramm - von betrieblicher Krankenzusatzversicherung bis hin zum Mittagspausen-Yoga.
How to create an engaging training programme - from defining strategy to measuring effectiveness
Wie man ein ansprechendes Schulungsprogramm erstellt - von der Strategiedefinition bis zur Beurteilung der Effektivität.
The offer also includes an extensive golf programme - from excursions to neighbouring golf clubs and night tournament to unlimited golfing at our alpine golf course, plus much more.
Das Angebot enthält außerdem ein umfangreiches Golf-Programm - von Ausflügen in benachbarte Golfclubs, über ein Nachtturnier, bis hin zu unlimitiertem Golfen auf unserem Alpengolfplatz u.v.m.
In addition to our exhibition spaces, we have two event rooms in which we can offer a wide-ranging supporting programme - from education workshops and artists' talks to concerts, readings and film screenings.
Zusätzlich zur Ausstellungsfläche haben wir zwei Veranstaltungsräume, in denen wir ein breit gefächertes Rahmenprogramm anbieten - von Education-Workshops und Künstlergesprächen über Konzerte, Lesungen bis zu Filmvorführungen.
Switzerland's largest hotel park, the unique world of the Graubünden mountains: here we can offer you countless possibilities for a first-class side programme - from culinary journeys to team-building experiences to sports highlights.
Der größte Hotelpark der Schweiz, die einzigartige Bündner Bergwelt: Hier bieten wir Ihnen unzählige Möglichkeiten für ein erstklassiges Rahmenprogramm - vom kulinarischen Ereignis über teambildende Erlebnisse bis hin zu sportlichen Highlights.
The whole day is accompanied by an alternating stage programme - from Christmas choral music to dance performances.
Begleitet wird der ganze Tag durch ein bis in die Abendstunden sich wechselndes Bühnenprogramm - von weihnachtlicher Chormusik bis Tanzaufführungen.
It is also a true Erasmus city. Every day, you can take part in an activity from the programme - from salsa courses to trips and various parties.
Und da sie eine wirkliche Erasmus-Stadt ist, kann man auch täglich an einer Aktivität des Programms - von Salsa-Kursen über Reisen und diversen Partys - teilnehmen.
Jazz is still at the forefront of the Stadtgarten's cultural programme - from modern mainstream to the latest experimental sounds.
Im Kulturprogramm des Stadtgartens bildet der Jazz daher traditionell bis heute den Schwerpunkt - von modernem Mainstream bis zum aktuellen Experiment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.