We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm sowohl
Students will find the programme both practical and creative, through different learning experiences such as lectures, tutorials, projects, visits, competitions and industrial attachments.
Die Studierenden finden das Programm sowohl praktisch als auch kreativ durch verschiedene Lernerfahrungen wie Vorlesungen, Übungen, Projekte, Besuche, Wettbewerbe und industrielle Bindungen.
Students will find the programme both practical and creative, learning through fashion shows, live projects, design competitions, international exchange program, working with visiting practitioners and organisations from fashion and related industries.
Die Studenten finden das Programm sowohl praktisch als auch kreativ, lernen durch Modenschauen, Live-Projekte, Designwettbewerbe, internationales Austauschprogramm und arbeiten mit Praktikern und Organisationen aus Mode und verwandten Branchen zusammen.
Mr President, I would like to thank Mr Langen - although he is not actually here - for the work he has done to carry through the programme both in Parliament and in the Council.
Herr Präsident, ich danke Kollege Langen - obwohl er selbst nicht anwesend ist - für die Arbeit, die er geleistet hat, um das Programm sowohl im Parlament als auch im Rat durchzubringen.
Managing projects and programme both in a more efficient and humane manner - that is possible!
Projekte und Programme effizienter und gleichzeitig menschlicher zu managen ist möglich!
In this respect, the annual priorities will make the programme both flexible and responsive to evolving problems and needs.
Durch die jährlichen Themenschwerpunkte wird das Programm flexibel gestaltet und gleichzeitig auf sich abzeichnende Probleme und Bedürfnisse reagiert werden.
Definitely, the hotel staff would be pleased to prepare an individual tour programme both in the city and its closer or more distant surrounding according to your time available and personal preferences.
In jedem Fall bereiten die Mitarbeiter des Hotels Ihnen gern ein individuelles Programm von Besichtigungen der Stadt und der näheren sowie weiteren Umgebung nach den zeitlichen Möglichkeiten und persönlichen Präferenzen vor.
Approximately 3700 adults attended training courses and made use of our individual consulting programme both in and outside of our location.
Rund 3700 Erwachsene besuchten Fortbildungsveranstaltungen und individuelle Beratungen in und außerhalb des Hauses.
Impact indicators refer to the benefits of the programme both at the level of the intervention but also more generally in the programme area.
Wirkungsindikatoren beziehen sich auf den Nutzen des Programms sowohl auf der Ebene der Intervention, als auch allgemeiner im Programmgebiet.
The programme both ensures the continuity of the current civic participation programme and opens the way to new activities, while providing a degree of flexibility in order to be adaptable to future developments.
Das neue Programm gewährleistet die Kontinuität des derzeitigen Programms Bürgerbeteiligung, ist für neue Aktivitäten offen und gleichzeitig so flexibel, dass es an zukünftige Entwicklungen angepasst werden kann.
Mountain bike paths that are full of variety and an extensive network of cycle tracks offer a versatile programme both for the family and also for discerning riders.
Vielseitige Mountainbikestrecken und ein ausgedehntes Radwegenetz bieten sowohl für Familien als auch für anspruchsvolle Fahrer ein abwechslungsreiches Programm.
The final evaluation notes, moreover, the success of the programme both in project management and the fulfilment of the obectives of growth, employment, social cohesion and greater participation in the knowledge economy.
In der Abschlussbewertung wird festgestellt, dass dieses Programm erfolgreich verwaltet wurde und dass die Ziele im Hinblick auf Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und die Beteiligung möglichst vieler an der wissensgestützten Wirtschaft erfüllt wurden.
Despite the significant expansion of its balance sheet the ECB was forced to extend its quantitative easing programme both in terms of length and to include corporate bonds.
Trotz der signifikanten Ausweitung der Bilanzen war die EZB gezwungen, die quantitativen Lockerungsmaßnahmen auszuweiten, sowohl was die Dauer angeht als auch die Einbeziehung von Unternehmensanleihen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.