Examples with "programme will serve" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The international programme will serve as a platform and a catalyst for the department's internationalisation strategy.
Das International Program dient als Plattform und Katalysator der Internationalisierungsstrategie des Departements.
An extensive geophysical borehole logging programme will serve to verify the results of the core analysis and complement the core data.
Ein umfangreiches Programm geophysikalischer Bohrlochmessungen wird die Ergebnisse der Kernanalysen verifizieren und mit zusätzlichen Daten ergänzen.
The 1995 budgetary estimates for the PHARE programme will serve as minimum level also for the next years until 1999.
Die Haushaltsvoranschläge 1995 für das PHARE-Programm sollen auch für die folgenden Jahre bis 1999 ein finanzielles Minimum darstellen.
To mark this anniversary the entire annual programme will serve as a critical reflection on the history of ar/ge kunst and on the Kunstverein as the institutional model that has characterized it since the beginning.
Aus diesem Anlass widmet sich das gesamte diesjährige Programm einer kritischen Reflexion der Geschichte von ar/ge kunst und des Modells Kunstverein, an dem sich die Institution von Beginn an ausgerichtet hat.
The programme will serve as a basis for framing relevant policies and make it possible to assess the health situation and health determinants in the Community.
Das Programm soll die Grundlage für die Ausarbeitung der einschlägigen Politiken schaffen und eine Bewertung des Gesundheitszustands und der Gesundheitsdeterminanten in der Gemeinschaft ermöglichen.
Officially, this money will be put into the safety of the reactors, but essentially the programme will serve to ensure the lifetime extension of old Soviet-era reactors.
Offiziell sollen diese Gelder in die Sicherheit der Reaktoren gesteckt werden. Aber das Programm wird vor allem der Laufzeitverlängerung der alten Reaktoren aus Sowjet-Zeiten dienen.
The programme will serve as a pilot project which, if successful, will be extended to other regions in Germany that are already participating in EXIST, as well as to other partnering countries.
Es handelt sich um ein Pilotprojekt, das bei erfolgreichem Verlauf auch auf weitere EXIST-Regionen in Deutschland sowie weitere Partnerländer ausgeweitet werden soll.
The Infrastructure and Environment Operational Programme will serve this objective by supporting the development of technical infrastructure, and simultaneously protecting and improving the condition of the natural environment and health as well as preserving cultural identity and developing territorial cohesion.
Das operationelle Programm für Infrastruktur und Umwelt wird diesem Ziel dienen, indem es die Entwicklung der technischen Infrastruktur fördert und gleichzeitig die natürliche Umwelt und die Gesundheit schützt und verbessert, die kulturelle Identität bewahrt und den räumlichen Zusammenhalt stärkt.
He also announced a Series A financing round, for which the Vertical programme will serve as preparation.
Er kündigt zudem eine Serie-A-Finanzierungsrunde an, für welche das Programm von Vertical als Vorbereitung dient.
To finish, I would like to express my hope that the Community statistical programme will serve the fundamental aims of the European Union well.
Abschließend möchte ich meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass das statistische Programm der Gemeinschaft der Umsetzung der Hauptziele der Europäischen Union förderlich ist.
This work programme will serve as a basis for the implementation and execution of the programme.
The work programme will serve as a basis for implementing the programme and the actions and initiatives, and will also specify details of
Dieses Arbeitsprogramm dient als Grundlage für die Umsetzung und die Durchführung des vorliegenden Programm sowie seiner Maßnahmen und Initiativen; in ihm werden auch festgelegt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.