Examples with "programmes, being under" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each programme shall establish eligibility rules for the selection of operations which prevent a duplication of efforts among different cross-border programmes, being under the IPA or other Community instruments.
In jedem Programm werden Förderkriterien für die Auswahl der Vorhaben festgelegt, mit denen Überschneidungen zwischen den verschiedenen grenzübergreifenden Programmen im Rahmen der IPA oder anderer Gemeinschaftsinstrumente vermieden werden.
Andere resultaten
The programme, being screened under the motto of "International Short Film Cinema", includes more than 50 short films from 30 countries that provide a cross-section of global film art today.
Unter dem Motto „Internationales Kurzfilm Kino" stehen mehr als 50 Kurzfilme aus 30 Ländern auf dem Programm, die einen Querschnitt durch die globale Filmkunst bieten.
The Youth programme, which is being implemented under Decision 1031/2000/EC, continues along the same lines as and with the same goals as the two previous programmes "Youth for Europe" and "European Voluntary Service".
Das mit dem Beschluss Nr. 1031/2000/EG eingeführte Programm JUGEND greift die Ziele der beiden Vorläuferprogramm "Jugend für Europa" und "Europäischer Freiwilligendienst" auf, um diesen Kontinuität zu verleihen.
The privatisation programme is being implemented under the new framework law.
The Status card programme is currently being operated under the name of "bluemiles GoldClub".
Derzeit wird das Statuskarten-Programm unter dem Namen "bluemiles GoldClub" durchgeführt.
Rather, this is about preventing a military programme being developed under the guise of peaceful use.
Sondern es geht darum zu verhindern, dass unter dem Deckmantel friedlicher Nutzung ein militärisches Programm vorangetrieben wird.
This would combine with the austerity programme being considered under the fiscal policy to plunge Switzerland into the economic crisis from which it has so far been spared.
Zusammen mit dem Austeritätsprogramm, das fiskalpolitisch angedacht wird, würde dies die Schweiz in die Wirtschaftskrise treiben, von der sie bislang verschont geblieben ist.
Germany Expand the programmes being implemented under our ONEWORLD - No Hunger Initiative, including Green Innovation Centres, and enhance their structural impact in African countries
Die Programme der Sonderinitiative EINEWELT ohne Hunger einschließlich der Grünen Innovationszentren weiter ausbauen und deren strukturbildende Wirkung in den Ländern Afrikas stärken.
CC programmes are already being funded under the 7th Research and Development Framework Programme10.
Parts of the areas covered by the two programmes are also being assisted under Objective 2 of the Structural Funds.
Teile der von den beiden Programmen erfaßten Gebiete werden auch im Rahmen der Ziel-2-Programme der EU gefördert.
Thirdly, the committee calls on the Commission to show some degree of flexibility when extending the programmes being carried out under the Structural Funds, where this is justified, which will allow the Delors 2 package to be implemented effectively and in full.
Drittens ermutigt der Ausschuß für Regionalpolitik die Kommission, in der Frage der Verlängerung der laufenden Programme im Rahmen der Strukturfonds, wo dies gerechtfertigt ist, eine gewisse Flexibilität an den Tag zu legen, da so die effiziente und vollständige Anwendung des zweiten Delors-Pakets ermöglicht wird.
The Annexes to this Directive dealing with pesticides should be amended following the completion of the review programme being carried out under Directive 91/414/EEC.
Die Anhänge dieser Richtlinie, in denen es um Schädlingsbekämpfungsmittel geht, sollten nach Abschluss des Überprüfungsprogramms, das derzeit gemäß der Richtlinie 91/414/EWG durchgeführt wird, überarbeitet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.