That proportion is growing steadily, but still very slowly.
Zwar wächst der Anteil stetig, aber eben sehr langsam.
However, the hybrids still make up a relatively large proportion.
Die Hybriden machen aber noch immer einen relativ großen Anteil aus.
It is found in fruits, and a significant proportion in honey.
Fruktose ist in Früchten gefunden, und ein erheblicher Teil in Honig.
But a considerable proportion will remain in dollars and gold.
Es verbleibt jedoch noch ein beachtlicher Teil in Dollar und Gold.
If we miss the right proportion, we will spoil everything.
Wenn wir das richtige Verhältnis verfehlen, verderben wir alles.
Fixed and variable remuneration are in reasonable proportion to each other.
Fixe und variable Vergütung stehen dabei in einem angemessenen Verhältnis zueinander.
It's important that patterns stay in proportion to one another.
Es ist wichtig, dass die Muster im Verhältnis zu einander passen.
The product has a large proportion and the equipment is expensive.
Das Produkt hat einen großen Anteil und die Ausrüstung ist teuer.
Zircon and other refractory minerals are not present in significant proportion.
Zirkon und weitere refraktäre Mineralien kommen in nicht signifikanten Anteilen vor.
Indeed, this ideal proportion is to be found in life itself.
Tatsächlich ist dieser ideale Anteil im Leben selbst gefunden werden.
This proportion is very high in comparison with other independent cities.
Dieses Verhältnis ist im Vergleich zu anderen kreisfreien Städten sehr hoch.
The technologies needed to rapidly increase this proportion are available.
Die Technologien sind vorhanden, um diesen Anteil schnell zu steigern.
They stood in no proportion to the victories of our people.
Sie standen in keinem Verhältnis zu den Siegen unseres Volkes.