She walked off the stage, refusing to be just a piece of meat.
Sie verließ die Bühne und weigerte sich, nur ein Stück Fleisch zu sein.
She read the contract with an eagle eye, refusing to overlook hidden clauses.
Sie las den Vertrag mit Adleraugen und weigerte sich, versteckte Klauseln zu übersehen.
The agent kept his mouth shut, refusing to reveal any classified information.
Der Agent hielt den Mund und weigerte sich, geheime Informationen preiszugeben.
He maintained a firm stance on the issue, refusing to back down.
Er blieb in dieser Angelegenheit standhaft und weigerte sich nachzugeben.
He dismissed the rumors out of hand, refusing to discuss them further.
Er wies die Gerüchte auf der Stelle zurück und weigerte sich, weiterzureden.
The committee stood pat, refusing to revise the controversial regulations at all.
Der Ausschuss blieb stur und weigerte sich, die umstrittenen Vorschriften zu überarbeiten.
She took a stand, refusing to follow orders that contradicted her values.
Sie weigerte sich, Anweisungen zu befolgen, die ihren Werten widersprachen.
He ran roughshod over her suggestions, refusing to consider any alternative approach.
Er ging über ihre Vorschläge hinweg und weigerte sich, andere Ansätze zu erwägen.
She held out for several months, refusing to give in to her doubts.
Sie hielt mehrere Monate durch und weigerte sich, ihren Zweifeln nachzugeben.
The student worked steadfastly on his assignment, refusing to give up.
Der Student arbeitete ausdauernd an seiner Aufgabe und weigerte sich aufzugeben.
She remained on the fence, refusing to support either candidate publicly.
Sie saß zwischen den Stühlen und weigerte sich, einen der Kandidaten zu unterstützen.
He quickly sloughed off the criticism as unimportant, refusing to reflect at all.
Er tat die Kritik schnell als unwichtig ab und weigerte sich, darüber nachzudenken.
He jogged on a stretch around the lake, refusing to slow his pace.
Er joggte ohne Pause um den See und weigerte sich, das Tempo zu drosseln.