Examples with "same issue repeatedly" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you receive negative feedback for the same issue repeatedly then you should consider what steps you can put in place to change it.
Du hast mehrere negative Bewertungen in der gleichen Angelegenheit erhalten? Dann solltest du überlegen, was du ändern kannst, damit es nicht noch einmal vorkommt.
Check whether there is any dirt or damage to the disc if the same issue repeatedly occurs at the same point in the game.
Bitte überprüfen Sie die Disk auf Verunreinigungen oder Kratzer, wenn das Problem wiederholt an der gleichen Stelle im Spiel auftritt.
Andere resultaten
Fixing the same computer issue repeatedly can be a thankless troubleshooting challenge.
In our conversations, the same five issues repeatedly came up; from the inability to turn strategy into outcomes, to the rigidity of suppliers, and more.
In unseren Gesprächen wurden immer wieder fünf bestimmte Themen genannt, von der Unfähigkeit, Strategien in Ergebnisse umzuwandeln bis zur Unbeweglichkeit von Lieferanten usw. Dies sind reale Probleme, die jeder Marketer heute kennt - mehr dazu erfahren Sie in unserem neuen Whitepaper.
Their discussions were rangebound, repeatedly circling back to the same issues.
Ihre Diskussionen waren von engen Grenzen geprägt und drehten sich immer wieder um die gleichen Themen.
This proves that no one has understood the issue argued because, if they have understood the issue, they would not repeatedly argue over the same issue.
I encountered the same issue multiple times while using the software.
Bei der Nutzung der Software bin ich mehrmals auf dasselbe Problem gestoßen.
We keep going around in circles, discussing the same issues every meeting.
Wir drehen uns im Kreis und besprechen in jeder Sitzung dieselben Probleme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.