An overcast day often makes me feel sluggish and unmotivated.
Ein trister Tag lässt mich oft träge und unmotiviert fühlen.
Short term, you may feel sluggish, irritable and apathetic.
Auf kurze Sicht fühlst du dich träge, reizbar und apathisch.
Despite this, business was often sluggish in the first ten years.
Trotzdem verläuft das Geschäft die ersten zehn Jahre oft schleppend.
Traffic can get quite sluggish on this bridge, especially weekdays.
Der Verkehr auf der Brücke ist recht schleppend, besonders an Werktagen.
It's just after eight, and traffic is sluggish.
Es ist kurz nach acht, und der Verkehr rollt langsam.
The hard drive is also sluggish and slows the system down further.
Die Festplatte ist ebenfalls langsam und bremst das System zusätzlich aus.
It was extremely sluggish and software was not opening at all.
Es war sehr träge und die Software öffnete sich überhaupt nicht.
After the piggish feast, they all felt sluggish and heavy.
Nach dem maßlosen Festmahl fühlten sie sich alle träge und schwer.
The rainy weather always makes me feel particularly bushed and sluggish.
Das regnerische Wetter lässt mich immer besonders erschöpft und träge fühlen.
This is a very sluggish, slow and almost not optimized program.
Dies ist ein sehr träges, langsames und fast nicht optimiertes Programm.
Nurse sharks are rather sluggish and only dangerous if you really provoke them.
Ammenhaie sind eher träge und nur gefährlich, wenn man sie sehr reizt.
The app not only looks dated but is also terribly sluggish.
Die App sieht nicht nur veraltet aus, sondern ist auch sehr träge.
All which resulted in an overly stable and sluggish aircraft.
All das resultierte in einem überaus stabilen und trägen Flugzeug.