Neuberger admitted, however, that the standards were not binding.
Neuberger räumte allerdings ein, dass die Normen nicht verpflichtend sind.
They can be generated automatically according to standards or defined manually.
Sie können entweder automatisch nach Normen erzeugt oder manuell definiert werden.
Old standards, as we had them so far, no longer apply...
Alte Maßstäbe, wie wir sie bislang hatten, gelten nicht mehr...
Our aim is to set standards which can benefit everyone.
Es soll Maßstäbe setzen, von denen alle profitieren können.
The underlying standards "lightweight and stable" were clearly fulfilled.
Die gestellten Anforderungen "leicht und stabil" wurden eindeutig erfüllt.
Time is subjective, even if it is subjected to certain standards.
Zeit ist subjektiv, auch wenn sie gewissen Normen unterworfen ist.
I am doing my utmost to ensure that these standards are met.
Ich achte sehr genau darauf, dass diese Normen eingehalten werden.
Currently, there are no sufficiently high and adequately enforced standards.
Derzeit gibt es keine ausreichend hohen Normen, die hinlänglich durchgesetzt werden.
But they also need to know that moral standards are not negotiable.
Aber sie müssen auch wissen, dass moralische Normen nicht verhandelbar sind.
We'll see later, that this is not valid for all standards.
Wir werden später noch sehen, dass das nicht für alle Normen gilt.
It is being constantly expanded and adjusted to the updated standards.
Sie wird ständig erweitert und an die aktuellen Normen angepasst.
It is necessary to implement these standards effectively on a global scale.
Es ist notwendig, diese Normen global wirkungsvoll zu implementieren und umzusetzen.
Therefore, He sets the standards by which we should and must go.
Deshalb legt er Maßstäbe dar, in welchen wir uns bewegen sollen.