He seemed to have a bit of a struggle with himself.
Er schien ein bisschen wie ein Kampf mit sich selbst haben.
His expression was gloomy and an inner struggle was visible in it.
Sie waren düster, und ein innerer Kampf war in denselben sichtbar.
It literally pains me to watch them struggle with that junk.
Es schmerzt mich geradezu, sie mit diesem Zeug ringen zu sehen.
He must have fallen down in the struggle that's all.
Er muss während des Kampfes gestürzt sein, das ist alles.
Venezuela joins that struggle, and that's why we are threatened.
Venezuela reiht sich in diesen Kampf ein und deshalb werden wir bedroht.
After months of struggle, the company has finally turned a corner.
Nach monatelangem Kampf ist das Unternehmen endlich über den Berg.
He ridicules or threatens the people who support them in their struggle.
Er karikiert oder bedroht diejenigen, die sie in ihrem Kampf unterstützen.
But it was a desperate struggle and he couldn't hold out.
Doch der Kampf war hoffnungslos, er konnte ihn nicht gewinnen.
You are prosecuting us because we believe in peaceful struggle.
Ihr verfolgt uns, weil wir an den gewaltfreien Kampf glauben.
One who is in a state of permanent struggle does not live well.
Wer sich in einem ständigen Kampf befindet, lebt nicht gut.
And if one of us falters, our entire struggle is at risk.
Wenn einer von uns fällt, ist der ganze Kampf gefährdet.
He made the struggle last longer because he wanted her to suffer.
Er lies den Kampf länger werden, weil er sie leiden lassen wollte.
And I still remain committed to this struggle, she adds.
Und ich bin in diesem Kampf noch immer engagiert , fügt sie hinzu.