Examples with "using the BIOS System Setup program" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Configuring a system using the BIOS System Setup program or the Dell Server Assistant (DSA) tool,
This requires you to reconfigure your system using the BIOS Setup program so that the computer can recognize these changes and record them in the CMOS RAM of the firmware chip.
Hierfür müssen Sie Ihr System mit dem BIOSSetup-Programm neu konfigurieren, damit der Computer diese Änderungen erkennt und sie im CMOS-RAM des Flash-Firmware-Hubs ablegt.
Otherwise, you can set your computer to boot from CD by using the setup program for your computer's BIOS (basic input/output system).
Anderenfalls können Sie mithilfe des Setupprogramms für das BIOS (Basic Input/Output System) des Computers festlegen, dass der Computer von CD startet.
If using a Windows* operating system, the Setup program will auto-run.
Using a unique teach-in method and interactive operation, flexible setup and use of the system is possible without having to modify, or program any macros
Dank der einmaligen Teach-In Methode und der interaktiven Oberfläche kann das System flexibel und einfach eingerichtet werden, ohne irgendwelche Makros zu programmieren oder zu modifizieren.
With the NEXYGENPlus software as part of the materials testing system, the user can simply select from the extensive library of pre-defined test setups based on international standards or create an advanced multi-stage test, all using the same program.
Mit der NEXYGENPlus Software als Teil des Materialprüfsystems kann der Anwender ganz einfach aus der umfangreichen, auf internationalen Standards beruhenden Sammlung vordefinierter Prüfungs-Setups wählen oder ein erweitertes, mehrstufiges Prüfverfahren erstellen.
Check the amount of system memory in the system setup (BIOS) program.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.