Examples with "B..017" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
B..017 No person shall blend or modify in any manner any Scotch whisky that is imported in bulk for the purpose of bottling and sale in Canada as Scotch whisky except by
B..017 Est interdit tout mélange ou toute modification de whisky écossais importé en vrac aux fins d'embouteillage et de vente au Canada comme whisky écossais, sauf
B..016 For the purposes of sections B..017 to B..019, stew poultry meat means cooked or uncooked poultry meat containing not more than 15 per cent fat, calculated on the weight of uncooked stew poultry meat. SOR/78-874, s. 3
B..016 Aux fins des articles B..017 à B..019, viande de volaille pour ragoût s'entend de la viande de volaille cuite ou crue contenant au plus 15 % de gras, calculés d'après le poids de la viande crue. DORS/78-874, art. 3
Andere resultaten
B..012 For the purpose of Sections B..010 and B..011, dead animal means a dead animal that
Additional labelling requirements only occur when steviol glycosides are used in combination with other sweeteners such as aspartame, sucralose, acesulfame-potassium and neotame [B..014, B..016, B..019, B..022, FDR].
Des exigences supplémentaires en matière d'étiquetage sont imposées seulement lorsque l'utilisation des glycosides de stéviol est combinée à l'utilisation d'autres édulcorants, comme l'aspartame, le sucralose, l'acésulfame-potassium et le néotame [B..014, B..016, B..019 et B..022, RAD].
the statements required by paragraphs B..014(c) and B..015(1)(b)
statements to the effect that aspartame contains phenylalanine (as required by B..014(c) and B..015(1)(b), FDR)
toute mention indiquant que l'aspartame contient de la phénylalanine (conformément aux alinéas B..014c) et B..015(1)b), RAD)
a gluten-free food that meets the requirements contained in section B..018
un aliment sans gluten répondant aux exigences de l'article B..018
during the period of any suspension made under section C..016 or C..017; or
durant la période de la suspension ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017
by its common name according to section B..010
sous son nom usuel, conformément à l'article B..010
Currently, section B..018 of Canada's FDR define a gluten-free food as follows
Actuellement, l'article B..018 du RAD du Canada décrit les aliments sans gluten comme suit
Good Manufacturing Practice in accordance with section B..047 P.
Bonnes pratiques industrielles conformément à l'article B..047 P.
after a cancellation made under section C..016 or C..017.
après l'annulation ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017.
Section B..007 amended adding a new paragraph (e) to read as follow
L'article B..007 est modifié par l'ajout d'un nouvel aliéna e) qui se lit comme suit