Behind this, a backdrop limits the depth of the stage.
À l'arrière, un fond de scène suspendu limite la profondeur.
Behind the houses there is a small garden, beautifully arranged.
A l'arrière des maisons se trouve un petit jardin, bien aménagé.
Behind wool, cotton is the second most popular suit fabric.
Après la laine, le coton est le deuxième tissu le plus populaire.
Behind water, concrete is the second most consumed commodity.
Après l'eau, le béton représente le deuxième élément le plus consommé.
Behind the village they threw out shot sleeves and disappeared.
Après le village ils ont jeté les douilles vides et se sont cachés.
Behind the door, an area with columns and a road are seen.
Après la porte on remarque un terrain à colonnes et une route.
Behind closed doors, the filmmakers prepared for a major reveal that excited fans.
En coulisses, les cinéastes se préparaient à une révélation majeure qui excitait les fans.
Behind the house, the new structure stands three stories tall.
À l'arrière, la nouvelle structure s'élève sur trois étages.
Where'd they find it? - Behind a school nearby.
Où l'ont-ils trouvé ? - Près d'une école des alentours.
Behind that outside pattern the dim shapes get clearer every day.
Sous ce motif extérieur, les figures estompées se précisent chaque jour.
Behind their saintly exterior, nuns have a heart of stone.
Sous leur apparence de saintes, les nonnes ont un coeur de pierre.
Behind closed doors, the council deliberated issues that would affect the community.
À huis clos, le conseil a délibéré sur des questions qui affecteraient la communauté.
Behind the festive spirit resides the need for financial support.
Au-delà de l'esprit festif se trouve un besoin de soutien financier.