He invited the CSD to develop practical suggestions for such cooperation.
Il invita la CDD à élaborer des propositions pratiques pour une telle coopération.
We want to enhance civil society engagement in the CSD.
Nous voulons améliorer l'implication de la société civile dans la CDD.
Province or the territory in which the CSD is located.
Province ou du territoire dans lequel se situe la SDR.
Each CSD is shown by the location of its "representative point".
Chaque SDR est indiquée par l'emplacement de son « point représentatif ».
The CSD may wish to recommend future work on some of these issues.
Many expressed concern regarding the future that the CSD's debates portend.
De nombreux participants exprimèrent leur préoccupation concernant les futurs débats de la CDD.
The CSD must fully integrate social, economic and environmental considerations.
La CDD doit tenir pleinement compte des considérations sociales, économiques et environnementales.
Risk of death is high in those with CSD.
Le risque de décès est élevé chez ceux qui ont une SDR.
The mourning period for the CSD will not last long.
La période de deuil sur la CDD ne durera pas longtemps.
Instead, it proposes to begin with CSD's.
Il propose plutôt de se fonder sur les SDR.
He encouraged the CSD to involve the private sector.
Il encouragea la CDD à impliquer le secteur privé.
The CSD has met annually since then.
Depuis, la CDD se réunit annuellement.
This system is used for CSD bottling line.
Ce système est utilisé pour CDD embouteillage ligne.