Vertaling van "Code, on" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Code, on the other hand, provides a complaint mechanism and remedies for unjust dismissal, without defining the meaning of "unjust".
De son côté, le Code prévoit un mécanisme de plainte et de recours en matière de congédiement injuste, mais ne définit pas le terme « injuste ».
The same conditions apply with regard to disqualification from the right to hold public office for a specified period (as well as for the other interdictions listed in article 64 of the Penal Code, on additional penalties).
Les mêmes conditions sont prévues en ce qui concerne l'interdiction du droit d'occuper des fonctions publiques pour une certaine période déterminée (de même que pour les autres interdictions énumérées par le Code pénal à l'article 64 sur la peine complémentaire).
Article 243 of the Penal Code, on the other hand, referred to "any person" and not just to public officials, as did article 244, although it dealt with an aggravated form of the offence provided for under article 243.
En revanche, l'article 243 du Code pénal se réfère à "toute personne" et pas seulement aux agents de la fonction publique, comme d'ailleurs l'article 244, bien qu'il traite d'une forme qualifiée de l'infraction prévue à l'article 243.
Articles 708-721 of the colonial Civil Code, on irregular unions, have been abolished because they do not provide any legal protection of women's rights upon marriage, divorce and succession.
Les articles 708-721 du Code civil colonial, portant sur les unions illégitimes, sont abrogés car ils ne prévoyaient aucune protection juridique des droits des femmes lors du mariage, du divorce et des successions
With regard to article 229 of the Civil Code, on the grounds for divorce, the provisions of the article may seem discriminatory if read in isolation, but in fact they are not.
S'agissant de l'article 229 du Code civil sur les causes du divorce, leurs dispositions peuvent paraître discriminatoires lorsqu'elles sont lues séparément, ce qui n'est pourtant pas le cas.
The traffic laws contained in the Highway Code, on this particular point, do not create liability per se; however, they do state certain minimum rules of caution, which indicate that a person who is in breach of them is guilty of negligence.
Les lois de la circulation qu'on trouve au Code de la route, dans ce domaine précis, ne créent pas elles seules une responsabilité, elles posent cependant des règles minima de prudence qui indiquent la faute commise par celui qui les transgresse.
In chapter 19 of the Labour Code, on "the specific details of regulating work by women and workers with family obligations", the following areas relating to the labour rights of women are regulated
Le chapitre 19 du Code relatif aux particularités de la réglementation du travail des femmes et des travailleurs ayant des responsabilités familiales gouverne les aspects suivants des droits des femmes en matière de travail
Any deliberate violation of the prohibition on approaching that follows from an eviction order or violation of the prohibitions and orders provided for under article 1017-8 is also an offence under the Criminal Code, on condition that the victim lodges a complaint
La violation intentionnelle de l'interdiction de s'approcher qui découle de la mesure d'expulsion et la violation des interdictions ou injonctions prévues à l'article 1017-8 à la condition que la victime porte plainte sont également incriminées par le Code pénal.
Pursuant to paragraph 91 (3) of the Labour Code, on a weekly rest day, employees can only be ordered to undertake the following unavoidable work, which cannot be done on working days
En vertu du paragraphe 91 3) du Code du travail, les jours de repos hebdomadaires, les salariés ne peuvent se voir imposer qu'en cas de nécessité les tâches ci-après, qui ne peuvent être réalisées les jours ouvrés
Please describe any measures taken to prevent discriminatory enforcement against women of vaguely worded provisions such as article 152 of the 1991 Criminal Code, on indecent conduct or clothing, which also imposes flogging as a punishment.
Décrire les mesures prises pour prévenir l'application discriminatoire à l'égard des femmes de dispositions formulées en termes vagues telles que l'article 152 du Code pénal de 1991 relatif à la conduite ou à l'habillement indécents, qui prévoit aussi la peine de flagellation.
Article 15 of the Penal Code, on essential protection, has been clarified and sets forth the right of every individual to such protection.
L'article 15 du Code pénal, relatif à la légitime défense, a été reformulé en vue de le préciser et de consacrer le droit de chacun à la légitime défense.
Article 2 of the Civil Code, on the basic foundation of civil legislation, sets out principles defining and regulating civil relations.
L'article 2 de ce Code, relatif aux fondements de la législation civile, définit les principes gouvernant les relations entre citoyens.
So I would like to take advantage of your being here as a witness to ask whether you intend to include section 423 of the Criminal Code, on bullying, in your bill, as well as sections 403,264, 266,271 and 346.
J'aimerais donc profiter de votre présence comme témoin pour vous demander si vous avez l'intention d'inclure à votre projet de loi l'article 423 du Code criminel, sur l'intimidation, ainsi que les articles 403,264, 266,271 et 346.