Examples with "Code shall enter" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The present Code shall enter into force at the date of its publication.
Le present Code entre en vigueur le jour de sa publication.
This Regulation and its underlying Code shall enter into force on the ninetieth day following that of its publication.
Le présent règlement et le Code approuvé par celui-ci entrent en vigueur 90 jours après la date de leur publication.
In respect of such territory this (revised) Code shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of twelve months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
Le Code (révisé) entrera en vigueur à l'égard de ce territoire le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de douze mois après la date de réception de la déclaration par le Secrétaire Général.
This Code shall enter into force simultaneously with its corresponding Regulations.
Le présent Code et son Règlement entrent en vigueur de façon simultanée.
Andere resultaten
This Code of Conduct shall enter into force upon its adoption by the plenary assembly of the Committee.
Le présent code de conduite entre en vigueur dès son adoption par l'assemblée plénière du Comité.
This Code of Conduct shall enter into force on 1 October 2007.
Le présent Code de conduite entre en vigueur le 1er octobre 2007.
The present Code of Conduct shall enter into force on the date of its adoption and it shall be implemented in accordance with the domestic legal systems.
Le présent Code de conduite entrera en vigueur le jour de son adoption et sera appliqué dans le respect du système juridique de chaque État partie.
The present Code of Ethics shall enter into effect on... (date/month/year).
Le présent Code de déontologie prend effet le... (jour/mois/année).
The Electoral Code shall be brought into compliance with the Constitution and shall enter into force from 1 June 2016.
Le Code électoral est mis en conformité avec la Constitution et entre en vigueur le 1er juin 2016.
Configure Behaviours You shall enter all behaviour found in your code of conduct.
C'est l'étape de la transcription des comportements observables de votre code de vie.
Finally, the implementing provisions shall enter into force one year after the entry into force of the Code, at the earliest.
Enfin, les dispositions d'application entrent en vigueur au plus tôt un an après l'entrée en vigueur du code.
Having obtained the prior consent of the Commission, the Registry shall enter into the appropriate contract providing for the delegation of the.eu ccTLD code.
Après avoir obtenu l'accord préalable de la Commission, le registre conclut le contrat adéquat prévoyant la délégation du ccTLD.eu.
Before the Customs Code enters into force the Implementing Provisions of the Code shall be prepared and adopted by the Government.
Avant l'entrée en vigueur du Code des douanes, le gouvernement élaborera et adoptera les dispositions d'application du Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.