But I want no Comms and no more surprises.
Mais je ne veux aucune comm, et plus de surprises.
Yes. I guess what we wanted to say from a Comms point of view,
Ce qu'on aimerait savoir, d'un point de vue comm,
Bridge, Comms, I'm no longer hearing the second ship.
Passerelle, com, je n'entends plus le second bateau.
John, are you there? - We're on secure Comms.
John, tu es là? On est sur com sécurisée.
Razer Comms has been created with gamers in mind.
Razer Comms a été créée pour les gamers.
Wait... - Comms, the mail's here.
Attends... - Comms, du courrier.
Log-in to Razer Comms and bag yourself an in-game code!
Connectez-vous à Razer Comms et recevez un code en jeu !
With Thara Comms, it's simple, easy and efficient.
Avec Thara Comms c'est simple, facile et efficace.
The Cyber Comms and SRs of target countries.
Les coms cyber et les SR des pays cibles.
Comms Multilingual specialises in the translation and adaptation of all types of test and assessment.
Comms Multilingual est spécialisé dans la traduction et l'adaptation de tous types de tests, évaluations et examens.
The MKIII All Comms is very easy to use.
Le MKIII tout le Comms est très facile à utiliser.
The MKIII All Comms is an ongoing project.
Le MKIII tout le Comms est un projet actuel.
GetIT Comms has implemented SharpSpring for a number of its clients, all of whom saw positive results.
GetIT Comms a mis en place SharpSpring pour un certain nombre de ses clients, tous ayant des résultats positifs.