Interval numbers also indicate where the string must be pressed.
Des numéros d'intervalle indiquent où la corde doit être pressé.
Interval training is a way to increase our overall metabolism.
La formation d'intervalle est un moyen d'augmenter notre métabolisme en général.
Interval training has been effective in actually increasing the metabolism of muscles.
Intervalle de formation a été efficace pour augmenter réellement le métabolisme des muscles.
Interval training is a great way to achieve this goal.
La formation d'intervalle est un excellent moyen d'y parvenir.
Interval in minutes after which new notification will be sent via email.
Intervalle en minutes après lequel de nouvelles notifications seront envoyées par e-mail.
Interval training works well in getting rid of your overall body fat.
Intervalle de formation fonctionne bien à se débarrasser de votre graisse corporelle générale.
Interval and duration of each pulse controlled by timer inside control box.
L'intervalle et la durée des impulsions sont contrôlés par une minuterie.
Interval of time during which impact forces are increasing.
Intervalle de temps pendant lequel les forces d'impact sont croissantes.
Interval at which a set sequence of events is repeated.
Intervalle auquel une séquence d'événements se répète.
Interval in seconds before a connection is dropped.
Intervalle en secondes avant qu'une connexion ne soit abandonnée.
Interval training is a great way to exercise.
La formation d'intervalle est un excellent moyen d'exercer.
Interval analysis tools are used to propose a solution.
Des outils d'analyse par intervalles sont utilisés pour proposer une solution.
Select an appropriate duration from the Interval drop-down.
Choisissez une durée appropriée dans la liste déroulante de l'intervalle.